Slide 1: Preencha e devolva o cupão no interior
LUSO
Le journal bilingue des Portugais de France
Já pensou em receber o LusoJornal em sua casa?
GRATUIT
N°156 - le 28 février 2008
P.3:
Provedor
O Provedor de Justiça admite intervir se não forem criadas Permanências consulares em Versailles.
Cimeira Franco-Portuguesa em Lisboa
com François Fillon e José Sócrates
DR
P.3:
Teresa Chopin
LusoJornal - José Lopes
Salvou o filho das prisões tunininas, mas Omar acabou por falecer na Somália.
P.9:
Jorge Ferreira
DR
Lusa - Miguel A. Lopes
O cantor português radicado nos Estados Unidos, faz mais uma digressão em França.
Slide 2: 2 Opinião
Fiche technique
Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : LusoJornal (France), Ana Durão (Portugal) Distribution : José Lopes, Esperança Patricio Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, mónica Fins, Eunice Martins, Eva Pereira (Lyon), Maria Fernanda Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : José Coelho (juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie Crespo, Sandra Silva, José Rego (Nice), Carlos da Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa
Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Artigo de opinião
Os ex-militares e ex-combatentes emigrantes foram, e continuam a ser, manipulados e enganados!...
Apesar de me ter encontrado menos activo actualmente ao seio da ARMCPF [ndr: Associação dos Reformados e dos ex-Militares/exCombatentes portugueses de França] devido a problemas de saúde, tenho todavia sido frequentemente solicitado por parte de certos camaradas ex-combatentes, à procura de saber o ponto da lamentável situação actual, a propósito da contagem do tempo do serviço militar para reforma, prometido várias vezes depois de alguns anos pelos nossos Governos sucessivos!... E para que não haja equívoco, repito mais uma vez, o que nós reclamamos não é uma esmola, mas apenas poder contar para a reforma, os anos que passámos na tropa e na ‘Guerra’, para juntar àqueles trabalhados no país onde nos encontramos... Na tropa não fomos nem andamos clandestinos. Reconheceram que tínhamos razão, daí uma lei foi votada e aprovada (21/2004) mas não regulamentada, e injustamente depois de tanto tempo ainda não fomos inscritos na Segurança Social... Finalmente, olhando a esta atitude absurda e escandalosa, acabo por dizer aquilo que muitos pensam: os Heróis foram aqueles que conseguiram escapar-se e não aceitarem fazer essas miseráveis guerras, porque estes há muito que viram o seu problema resolvido! No entanto, seja qual for a nossa situação, merecemos o mesmo respeito e os mesmos direitos e a mesma igualdade de tratamento. Emigrámos por necessidade e miséria, outros para melhorar a sua actual deve ser sempre a mesma... Mas quero também salientar que a nossa Associação é única no mundo que possui três Conselheiros das comunidades e também de nada valeu!... Em conjunto com a Comissão dos ex-militares do Luxemburgo, foi enviada uma carta aberta ao Senhor Primeiro-Ministro José Sócrates [ndr: devidamente divulgada no LusoJornal], e até hoje a única resposta que nos foi dada é que a carta tinha sido recebida!... Caros compatriotas, O combate pelos nossos direitos e contra a desigualdade de que somos vítimas, vai continuar, mas infelizmente e escandalosamente, parece-me que o Governo está à espera da nossa morte, até que só cá fiquem meia dúzia deles, dos milhares que continuam à espera. A comunicação social do nosso país, talvez impedida pela mão de Deus... também nos vai esquecendo, não nos apoiando como anteriormente!... É certo que pertencemos à classe baixa, estamos a ficar bastante velhos e com menos importância, mas somos todos filhos da mesma mãe, combatemos como os outros, e por isso merecemos a mesma igualdade e os mesmos direitos. Depois destas poucas informações, cada um que tire as suas conclusões. Continuemos o nosso combate e vamos pedindo ajuda, nas boas ocasiões, àqueles que nos apoiam.
DR
■ António Cerqueira já foi Presidente da ARMCPF
Rédaction: 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris
Tel. 01 53 79 21 20
Fax 01 53 79 21 63 E-mail: contact@lusojornal.com www.lusojornal.com
10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Corelio (Belgique) LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
vida, muitos estão numa situação difícil, mas todos continuam a amar a nossa Pátria. As perguntas são sempre as mesmas: quem sabe quando será regulamentada a lei votada em 2004? Estará para breve? Virá a tempo para mim? Caso contrário ficarei com uma reforma bem pequena e de miséria... etc. etc. Temos sido enganados escandalosamente com promessas sem vergonha, mentiras, mais mentiras, e sempre mentiras... dizendo que está quase pronto, para muito breve, e até mesmo iminente!... Alguns exemplos:
Em 23 de Novembro de 2005 fomos recebidos pelo Senhor Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, Dr.António Braga, na Embaixada em Paris, onde nos afirmou que o Governo apresentaria um diploma relativo aos excombatentes emigrantes até ao final desse mesmo ano. Continuamos ainda hoje à espera... Recentemente, e sempre da boca da mesma pessoa, foi dito que o problema estava a ser estudado! O Senhor Secretário de Estado das Comunidades só nos tem mentido desde que entrou para o Governo, e claro que a intenção
■ António Cerqueira Membro da direcção ARMCPF
Artigo de opinião
Hermano Sanches Ruivo não será o primeiro eleito em Paris
Uma mentira constantemente repetida não deixa de ser mentira. Mas torna-se muitas vezes necessário repor a verdade. É isso que vamos tentar fazer. Acabamos a semana com a visita a Paris de António Costa, Presidente da Câmara de Lisboa, que aqui esteve para tratar questões de trabalho relacionadas com experiências urbanísticas e também para assinalar o 10° aniversário do acordo de amizade Paris/Lisboa, tendo aproveitado o fim do dia de quinta-feira para «dar uma mãozinha» na campanha de Hermano Sanches Ruivo. Até aqui tudo certo, tudo normal, tudo politicamente correcto. O problema aparece quando para apresentar o candidato Hermano Sanches, o Senhor António Costa afirmou que,e sublinho,se for eleito este candidato luso-descendente faz com que pela primeira vez, um português luso-descendente é eleito por Paris. É falso e intolerável que um Presidente de Câmara,que para além destas, exerceu funções de grandes responsabilidades governamentais, desconheça que Paris tem no XVIII bairro,o Bruno Fialho,vice-Presidente de Câmara, eleito há mais de 12 anos pela listas do PCF, com o pelouro do desporto, que faz parte integrante da maioria do Senhor Delanoë, e que é ele também luso-descendente. Mais, todos sabemos que as autori-
Abonnement
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom Prénom ✁
DR
■ Mário Ribeiro diz que Bruno Fialho foi eleito de Paris, antes de Hermano Sanches Ruivo
Adresse:
Code Tel. : Ville
Ma date de naissance:
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris
LusoJornal 156
dades portuguesas conhecem os eleitos luso-descendentes, estão publicados, distribuídos, analisados, etc, então o Senhor António Costa que foi Ministro da Administração Interna, que há mais de 30 anos circula nos Gabinetes Ministeriais, desconhece isto? Será que desconhece que o Bruno Fialho também foi eleito em Lista do Conselho das Comunidades Portuguesas? Que foi ele quem na Assembleia da República em 1997, num Governo do Partido Socialista, abriu
os trabalhos do Conselho das Comunidades Portuguesas? Que o Senhor Delanoë apresente esta candidatura como alguém com convicções, muito bem. Mas que o Senhor António Costa esteja sem memória, possivelmente extensiva a toda a governação, parece-nos evidente. Ainda bem que na emigração nem todos comem gato por lebre.
■
Mário Ribeiro PCP/Paris
Slide 3: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Comunidade 3
Primeiro Encontro mundial de pessoas com deficiência das Comunidades portuguesas
O primeiro Encontro mundial de pessoas com deficiência das Comunidades portuguesas vai ter lugar entre os dias 3 e 11 de Maio, na Pousada da Juventude de Almada. As inscrições estão abertas até ao dia 29 de Fevereiro e a ficha de inscrição está disponível no site internet da Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas. Esta iniciativa «pretende dar aos jovens portugueses e luso-descendentes portadores de deficiência que residem no estrangeiro, a oportunidade de visitar Portugal» diz uma nota divulgada na semana passada pela Embaixada de Portugal no Luxemburgo. Segundo a mesma nota, serão debatidos temas como o papel das instituições de solidariedade social e o voluntariado nas Comunidades portuguesas, a acessibilidade em várias cidades da Europa e do resto do Mundo, a empregabilidade e inserção profissional, os apoios técnicos e financeiros para a prática do desporto, a reabilitação e os principais obstáculos sentidos por estas pessoas para que tenham uma participação plena na sociedade. A Secretaria de Estado das Comunidades Portuguesas nunca envia informações, deste ou de outro tipo, para os órgãos de comunicação social – menosprezando assim a sua existência – mas desta vez, no momento em que se fecha esta edição do LusoJornal e a alguns dias do encerramento das inscrições, a Embaixada de Portugal em França também não divulgou esta informação. ■ www.secomunidades.pt
Queixa por não publicação do despacho de encerramento foi rejeitada
Provedor da Justiça admite intervir se não houver permanências consulares em Versailles
O Provedor de Justiça já respondeu ao Colectivo de Defesa dos Consulados de Portugal, no seguimento da queixa apresentada por este grupo de cidadãos contra o encerramento dos Consulados de Portugal em França. «Estamos surpreendidos pela rapidez da resposta» disse ao LusoJornal, António Fonseca, portavoz do Colectivo. «Isso reconfortanos porque mostra qua ainda há instituições que funcionam em Portugal e por outro lado, mostra que fizemos bem em escrever ao Provedor». Os membros do Colectivo acusavam o Governo de estar a encerrar Consulados sem que o Despacho de encerramento tivesse sido publicado no Diário da República, mas o Provedor de Justiça, na carta enviada a António Fonseca diz que «Ao contrário do que V. Exa afirma, mas que pacificamente não está na norma legal citada, não é verdade que o Despacho que concretamente extinga postos consulares deva ser objecto de publicação, designadamente na II série do Diário da República». A carta,à qual o LusoJornal teve acesso,fundamenta,sempre com recurso à Constituição e às Leis portuguesas, que «a norma legal só impõe a publicação dos despachos normativos dos membros do Governo, ou seja, aqueles actos que contenham um ções políticas, dentro do Governo e entre este e os cidadãos afectados, admito como possível uma intervenção minha que clarificasse as razões desse procedimento que se invoca» escreve o provedor Nascimento Rodrigues. Mas o provedor diz que «para já […] parece-me prematura qualquer intervenção da minha parte» isto porque o Consulado de Versailles apenas encerrou há quinze dias. O Provedor considera que não se justifica a sua intervenção «se se anunciasse um período intermédio, curto, de ausência de presença consular em Versailles. Por exemplo, poderiam existir razões que justificassem essa ausência por uma ou duas semanas, o que de todo desconheço». O Provedor aguarda agora, como solicitou, que os membros do Colectivo o informem, se continuarem a não existir permanências consulares no Consulado de Portugal em Versailles. Para apurar as intenções do actual chefe de posto, o LusoJornal solicitou uma entrevista ao Cônsul-Geral de Portugal em Paris, que declinou o convite.
DR
■ Reunião de defesa do Consulado de Versailles, em Montesson (foto de arquivo)
conjunto de regras, dotadas de generalidade e abstração. Não estão aqui incluídos os simples Despachos […] que apenas consubstanciam decisões administrativas, ou seja, individuais e concretas». Por essa razão, o Provedor de Justiça conclui que «não tem fundamento a alegação produzida» pelo Colectivo de Defesa dos Consulados. O Colectivo também apresentou queixa pelo facto do Governo ter prometido, na Resolução do Conselho de Ministros n°66/2007, de 7
de Maio, fazer «permanências consulares semanais» nos postos encerrados. Ora, no Consulado de Portugal em Versailles, recentemente encerrado, não se conhecem quaisquer permanências consulares semanais. Sobre esta queixa, o provedor de Justiça diz que o Colectivo ainda não tem razões para concluir que não há permanências consulares. «Embora não se possa considerar que tal situação, a verificar-se, tornaria ilícito o encerramento determinado, antes tudo se jogando no plano das rela-
■ Carlos
Pereira
Omar Chendli foi salvo das prisões tunisinas mas faleceu na Somália
Teresa Quintas Chopin vai escrever livro sobre o filho
A portuguesa Teresa Quintas Chopin, mãe de um suspeito de terrorismo islâmico, está a preparar um livro sobre a vida do seu filho,morto em 2007 na Somália, durante a invasão do país pela Etiópia, revelou à Lusa. Omar Chlendi, filho de pai tunisino e mãe portuguesa, morreu a 8 de Janeiro de 2007 na Somália, onde se encontrava numa alegada missão humanitária, quando a Etiópia invadiu aquele país e expulsou as milícias islâmicas que o governavam. De acordo com Teresa Chopin, que reside há mais de 30 anos em França, o filho foi vítima de «uma bala perdida». «Quero escrever um livro a contar toda a história.Vai ser como uma terapia para mim. Já tenho muito material e penso que pode ser útil também para outras pessoas», disse Teresa Quintas Chopin por telefone à Agência Lusa.A portuguesa garantiu ainda que o seu filho não era o terrorista que as autoridades tunisinas o acusaram de ser. «Nunca ninguém provou a acusação de terrorismo, tanto que o tiraram da prisão e ele não cumpriu os (13) anos a que foi condenado», sublinhou. Omar Chlendi foi acusado de incitar a actos de terrorismo pela Internet e chegou a cumprir três anos de prisão na Tunísia por esse crime. Segundo o relatório de 2007 da Amnistia Internacional (AI), Chlendi foi preso com mais cinco homens, todos originários da cidade de Zarzis, no sul da Tunísia e condenados por práticas terroristas «depois de um julgamento injusto». «As confissões, alegadamente obtibora dessa maneira, mas disse-me que estava feliz e que iria regressar a França», disse, acrescentando que Omar começou a telefonar com regularidade. Depois do telefonema feito pelo Natal, Teresa Quintas Chopin nunca mais teve notícias do filho até que em Julho de 2007, a Organização Não-Governamental Human Rights Watch lhe comunicou que Omar Chlendi tinha morrido. «Ele morreu a 8 de Janeiro, mas só soubemos muito mais tarde, quando umas pessoas que estavam presas na Etiópia e testemunharam tudo foram libertadas. Parece que as forças etíopes atacaram a Somália, o grupo humanitário onde estava o meu filho fugiu, mas ele levou com uma bala perdida. Foi o único. Os outros atravessaram a fronteira para o Quénia, mas ele não conseguiu», afirmou. «E a minha cólera torna-se ainda mais intensa quando penso em Omar Chlendi que nos deixou na Somália e em todos os náufragos dos barcos da morte e em todos aqueles ceifados pelos campos de treino militar sabe-se lá Deus onde» ainda hoje, o nome de Omar Chlendi circula por blogs da Tunísia,como este astrubal.nawaat.org. Os restos mortais de Omar Chlendi ficaram na Somália, «enterrados numa vala comum» porque Teresa Quintas Chopin abdicou de o levar para França. «Seis meses depois o que é que restava? O que me iriam dar eram ossos que nem saberia se eram os do meu filho», explicou.
A FNAC vai abrir mais três lojas em Portugal
A FNAC vai abrir mais três lojas em Portugal até ao final deste ano, uma das quais já em Abril, em Viseu. As outras duas (em Lisboa e em Matosinhos) vão abrir no segundo semestre de 2008 e até 2011 a FNAC tenciona inaugurar mais cinco, elevando para vinte o número das suas lojas em Portugal. A primeira loja da FNAC em Portugal abriu no dia 28 de Fevereiro de 1998, em Lisboa, e desde então, apareceran mais onze no país, desde Braga ao Funchal. Fundada em 1954 em França, a FNAC está hoje presente numa dezena de países, incluindo o Brasil, e assume-se como «líder europeu na distribuição de bens culturais e de lazer».
DR (Arquivo)
■ Teresa Quintas Chopin com o filho Omar Chlendi quando este saiu da prisão tunisina
das sob tortura, foram a principal prova contra eles», denunciou a AI. Quando saiu da prisão, aos 23 anos, regressou com a mãe para França, mas nunca se conseguiu integrar. A portuguesa acredita que os três anos que o filho passou na cadeia foram os grandes responsáveis pelo seu destino porque «se não tivesse sido a prisão, ele teria sido uma pessoa como as outras». «Foi a prisão que fez com que o meu filho ficasse assim.Ele foi muito marcado por aquele país. Não podia convencer-se de que a vida dele seria normal, por isso, tinha de fazer qualquer coisa para ajudar os ou-
tros, para se encontrar», disse à Lusa. De acordo com Teresa Quintas Chopin, desde que regressou a França, o seu filho nunca se conseguiu adaptar «à rotina de um jovem normal». «Ele estava inscrito na faculdade, tinha um emprego, mas não se conseguia adaptar. De um dia para o outro - a 1 de Novembro de 2006 foi-se embora com a mão no bolso, sem saco, sem mala, sem se despedir», relatou a portuguesa que só duas semanas depois recebeu um telefonema do filho a dizer que estava na Somália numa missão humanitária a «ajudar os pobres». «Pediu-me perdão por se ter ido em-
■
Slide 4: 4 Municipais
Direitos Humanos: França atribui prémio a rede moçambicana contra abuso sexual de crianças
A Rede CAME, um organismo moçambicano que combate o abuso sexual de menores, foi distinguida na terça-feira desta semana, com o Prémio Direitos do Homem da República Francesa. «A França atribui vários prémios no âmbito dos Direitos Humanos e o prémio da CAME é o do encorajamento, para fortalecer o trabalho que está desenvolvido», disse à Agência Lusa o adido de cooperação da Embaixada de França em Moçambique, José da Costa. De acordo com o adido, um dos factores levados em consideração para a atribuição deste prémio é o facto da CAME dedicar o ano em curso à luta contra o tráfico humano. «Todos os anos, a Rede CAME tem temáticas e, este ano, uma delas é a questão do tráfico humano», disse José da Costa. O adido de cooperação sublinhou ainda que a CAME vai incidir o seu trabalho sobretudo no apoio psicológico às vítimas do tráfico humano, nos cuidados de saúde e a retirar pessoas do tráfico. Depois de analisar o trabalho desenvolvido pela CAME, a «Secretária de Estado francesa com a pasta dos direitos humanos achou por bem entregar-lhe este prémio», indicou José da Costa. A CAME foi criada para responder às recomendações do I Congresso Mundial Contra a Exploração Sexual Comercial da Mulher e Criança, que se realizou em Estocolmo, em 1996. A rede defende uma sociedade Moçambicana na qual a criança participa no seu desenvolvimento, livre de qualquer forma de abuso. Por isso, pretende garantir o respeito dos Direitos da Criança e a rejeição de qualquer forma de discriminação.
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Candidate sur une liste unique
Nathalie Tomaz sure d’être reélue à Mondeville
La luso-descendante, Nathalie Tomaz, fait partie de la liste PS à la Mairie de Mondeville (14).Actuellement Conseillère Municipale, elle s’occupe du secteur communication. «Tout a démarré quand j’avais à peine 21 ans, je me suis inscrite en 2001, j’étais une des plus jeunes de France et j’ai été élue. J’avais déjà fait partie avant du Conseil municipal des jeunes. Le Maire est venu alors me solliciter pour que j’intègre sa liste pour ces élections, ce que j’ai aussitôt accepté», explique la jeune femme. Mais la particularité de ces élections à Mondeville c’est sans doute le fait d’avoir une seule liste. «La ville a toujours été de gauche, cela s’explique un peu à cause d’une usine de métallurgie où il y avaient beaucoup d’Italiens et de Polonais. Avant il y avait deux listes, le PS et le PC qui n’ont jamais été en opposition, seulement peut-être dans les années 70, mais cette année les deux listes ont fusionné», explique-t-elle. Pas de surprise donc pour Nathalie Tomaz «on perd un peu de légitimité, car on sait qu’on va être forcément élus. On aurait aimé une liste opposée, mais c’est comme ça». Nathalie Tomaz a pu mettre en place un jumelage entre Mondeville et Vila Velha de Ródão d’où 28 ans, maman d’un petit garçon qui comprend bien le portugais, elle se rend au Portugal tous les ans, pays auquel elle reste très attachée. Traductrice anglais-portugais-français, elle donne des cours de portugais une fois par semaine dans une association multi-culturelle. «A la maison on a toujours parlé en portugais avec mes parents et depuis l’âge de 14 ans je voulais être traductrice», se souvient-elle en souriant. Pas toujours facile de conjuguer sa vie privée avec son métier et la Mairie. «Cela me plaît, cela prend énormément de temps et par conséquent beaucoup d’organisation. J’ai la chance que mon mari m’aide beaucoup et ma famille me soulage aussi», confie-t-elle au LusoJornal. Nathalie Tomaz ne connaît pas très bien la communauté portugaise de Mondeville. «Je sais pas trop si il y a beaucoup de Portugais ou non, tout ce que je sais c’est qu’il en a 4 inscrits, aux dernières élections il y en avait que deux. Mais à Caen, les Portugais ne sont guère plus impliqués, ce qui est dommage». Poursuivre le jumelage entre Mondeville et la ville portugaise fait partie de ses principaux projets.
DR
■ Nathalie Thomas, candidate à Mondeville
elle est originaire (côté maternel). «Le jumelage est en cours de négociation, cela prend du temps, mais on a commencé les échanges, l’année dernière un groupe de français est parti là-bas, cette année c’est aux Portugais de venir nous rendre visite». Construire une médiathèque, des logements sociaux et de stan-
ding, plus de commerces, soutenir davantage les associations culturelles, la médicalisation du foyer qui pourra alors accueillir des personnes âgées qui ont des traitements lourds, la rénovation du stade et du gymnase, tout cela fait partie des projets pour certains déjà amorcés. Nathalie Tomaz est née à Caen, à
■
Clara Teixeira
Primeiro português candidato em ‘território’ de Nicolas Sarkozy
Carlos Filipe candidato em Neuilly-sur-Marne
Carlos Filipe enveredou recentemente pela política. Emigrante há 20 anos, este português originário de Torres Vedras, Lisboa, é candidato pela lista da UMP em Neuilly-sur-Seine. Convidado a integrar o partido pelas mãos de David Martinon, que recentemente afastou-se da liderança da lista devido a sequelas internas, Carlos Filipe é o primeiro candidato português a aparecer nas listas de Neuilly-sur-Seine. Este comercial de profissão, vive intensamente as suas raízes e cedo se aproximou da Associação Cultural Portuguesa de Neuilly sur Seine, na qual já colabora há sensivelmente 10 anos. Esta associação, da qual Carlos Filipe é vice-Presidente, aposta essencialmente na cultura e no ensino do português. No decorrer deste ano já tiveram mais de 60 alunos. O passo seguinte é colocar o ensino do português nos colégios de Neuilly-sur-Seine, proposta que deverá estar concluída já no próximo ano lectivo. Nas suas ambições pessoais e associativas, está o sonho de criar um Instituto de Língua Portuguesa. «Gostaria muito de conseguir realizar este sonho de poder construir um Instituto de Língua Portuguesa, mas isso passa por questões governamentais, e por um sistema burocrático que não é fácil de desenvolver». Carlos Filipe nunca deixou de estabelecer um contacto assíduo com Portugal. Foi durante 11 na escrita, participou na criação e tradução do «Livro de Ouro do Rolls-Royce», e mais recentemente escreveu o livro «O Vértice do Caractere», um livro de poesia, editado pelas Edições Lanore que saiu em Junho do ano passado, co-escrito com Manuel de Sousa Fonseca. Aliciado por este novo papel político numa cidade como Neuillysur-Seine, este português considera que integra já uma lista vencedora. «A priori a lista do UMP em Neuilly-sur-Seine será a vencedora».Apesar de não ter verdadeiramente ideais políticos de direita ou de esquerda, acredita na política «dos homens». «Considero que o actual cabeça de lista, Arnaud Teullé tem realizado um bom trabalho na cidade, acredito nos seus projectos, e por isso fico contente em participar nesta lista». É de salientar que Arnaud Teullé foi o único candidato que apoiou durante mais de 20 anos nesta cidade o actual Presidente da República Nicolas Sarkozy, e que conseguiu aumentar os aderentes de 350 a 3.800 na lista UMP desta cidade. Carlos Filipe conclui «na lista da UMP em Neuilly-sur-Seine existe uma abertura política de esquerda e de direita que é bem explícita, tal e qual a representatividade do Governo de Sarkozy».
01.53.79.20.21 www.lusojornal.com
LusoJornal - José Lopes
■ Carlos Filipe, candidato em Neuilly-sur-Seine
anos correspondente do jornal desportivo «A Bola» em França,
passou pelo Jornal «Encontro das Comunidades Portuguesas».Ainda
Candidatos
O LusoJornal está à procura dos candidatos portugueses e luso-descendentes às eleições municipais de 2008. Diga-nos quem são os candidatos portugueses da cidade onde reside.
Tel.: 01.53.79.20.21
■
Mónica Fins
Slide 5: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Municipais 5
pou nas campanhas para a eleição dos Presidentes Jacques Chirac e Nicolas Sarkozy, foi candidato em Paris para as regionais de 2004 e quatro vezes à mairie de Aulnay-sous-Bois. Desta vez dá encontro aos portugueses de Aulnay-sous-Bois na próxima sexta-feira, dia 29 de Fevereiro, na sede de campanha de Gérard Gaudron. Nesta recepção aos portugueses vai estar acompanhado pelo Deputado-Maire e pelo outro candidato português, José Correia.Também está anunciada a presença do Deputado e exSecretário de Estado, Carlos Gonçalves, amigo pessoal de Paulo Marques. Paulo Marques quer vencer estas eleições «para que a Comunidade portuguesa, os europeus e os munícipes em geral, possam entrar numa nova era». Segundo a revista francesa «capital», Aulnaysous-Bois foi considerada uma das melhores Câmaras municipais em termos de gestão financeira.
■ Paulo Marques, candidato em Aulnay-sous-Bois
Encontro com a Comunidade portuguesa no dia 29 de Fevereiro
Paulo Marques candidato a ‘Maire-Adjoint’ em Aulnay
Paulo Marques oficializou na semana passada a sua candidatura para a vice-presidência da Câmara municipal de Aulnay-sousBois. O autarca candidata-se pela quarta vez, tendo sido candidato em 1989 com apenas 19 anos. Com 13 anos de experiência como Deputado municipal, Paulo Marques terá, com a sua eleição, tarefas acrescidas no executivo da edilidade. «Apresentei um projecto de modernização administrativa dos serviços camarários. Com 81.000 habitantes parecenos importante deslocalizar os serviços, aproximando-nos dos munícipes. Aproveitei para realçar a forte presença europeia no nosso território (mais de 20% de europeus e 8.000 portugueses) para apresentar o ‘Guichet Administrativo Europeu’ para respondermos aos problemas administrativos dos europeus sem nacionalidade francesa» explica Paulo Marques. «Esta delegação de competências é nova na intervenção executiva em Aulnay-sousBois. No entanto, tenho fé que vamos agradar com esta resposta às dificuldades administrativas dos europeus e dos portugueses.
Luso Planet quer criar a lista dos candidatos portugueses às eleições municipais
O site internet Luso Planet tomou a iniciativa criar a lista de todos os candidatos portugueses e luso-descendentes para as próximas eleições municipais de Março de 2008 em França. Segundo um comunicado emitido pelos administradores do site, a lista será classificada pelo departamento, terá o nome e os contactos do candidato. «Para que a lista seja o mais exaustiva possível, fazemos apelo a associações, medias, particulares, profissionais, políticos, e a todos os que poderão fazer chegar a existência desta lista aos candidatos portugueses e lusodescendentes às próximas eleições municipais em França» diz uma nota distribuída às redacções. Para tal, a Luso Planet pede aos candidatos, o nome da cidade e respectivo código postal, nome e apelido do candidato, telefone fixo e telemóvel, e-mail, website, partido político da lista, nome do cabeça de lista e pede também uma fotografia do candidato. «A Luso Planet compromete-se a realizar uma campanha de divulgação desta lista dos candidatos portugueses e luso-descendentes, junto dos médias da Comunidade mas também junto dos medias nacionais franceses e outros organismos e particulares, permitindo assim manter uma boa visibilidade da lista durante toda a campanha». Os responsáveis pelo site internet Luso Planet prometem que «nesta lista consta apenas as informações acima indicadas, não havendo nenhum texto ou direito de expressão do candidato. A ideia é de informar a nossa Comunidade da existência de um candidato português ou luso-descendente no local ou perto do local onde reside». E anuncia também que, depois das eleições, a lista incluirá os devidos resultados de cada candidato.
LusoJornal - José Lopes
Confesso que já tenho grande parte do projecto preparado em quatro fases distintas», disse o
autarca. Paulo Marques já está habituado às campanhas eleitorais: partici-
■
Inês Silvestre candidata pela lista UMP a Versalhes
Inês Silvestre é portuguesa originária de Mirandela residente em Versalhes desde Julho de 1976. Esta portuguesa de 50 anos integrou a lista do UMP local, do único candidato do partido na cidade, nomeadamente Bertrand Devys. As suas convicções políticas sempre foram as mesmas e é com agrado que diz, «votei pela primeira vez em Portugal quando fiz 18 anos, um pouco antes de ter vindo para França e me instalar definitivamente em Versalhes, já nessa altura votei na direita». Aderiu ao partido UMP Versalhes em 2000, mas foi só no ano passado, « com as fascinantes e atribuladas eleições presidenciais» que Inês Silvestre tomou «o gosto» pela política. Nessa altura construiu-se um grupo de amigos, «com o qual se conviveu e trocamos ideias e muitas impressões, e que originou hoje eu estar nestas listas municipais». A Mirandelense é amiga de Valérie Pécresse, ‘Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche’ o que alimentou ainda mais este gosto político.A relação de amizade entre as duas mulheres nasceu inicialmente por questões políticas e posteriormente «pela força de ambas acreditarem nas mesmas ideologias. Sucintamente, posso dizer que a primeira vez que encontrei Valérie Pécresse foi no âmbito de um projecto político de reagrupar duas ou três educadoras de infância noutras habitações maternais que não sejam as habituais». Educadoras de infância de formação, é actualmente Presidente de duas associações: uma municipal «Arc en Ciel 78», com 84 aderenles das proximidades que acabam por viajar de autocarro e que utilizam os serviços das duas agências de transportes da cidade. O objectivo é arranjar um local mais digno e mais seguro para efectuar os estacionamentos para chegadas e partidas de todos os viajantes. A nossa política, única portuguesa da lista, tem já uma alternativa «um pouco mais adiante têm um parque de estacionamento na Av. de Sceaux, que daria um belo local». Para além disso, tem uma ideia de representar a comunidade portuguesa e fazer de elo de ligação com o Consulado português de Paris. «Gostaria de ser porta-voz da comunidade portuguesa daqui, pois, desde que o Consulado de Versalhes fechou, a cidade ficou desamparada e precisamos de um elemento que possa coordenar e manter as relações administrativas e sociais com o Consulado. O fecho do Consulado de Versalhes é uma acção que nos preocupa a todos». Neste sentido a política pretende fazer um referendo para consolidar as suas ideias. Inês Silvestre, conhecida em Versalhes como educadora de infância, tem orgulho nas suas origens, e luta por elas neste momento.
DR
■ Inês Silvestre, candidata em Versailles
tes e outra departamental «ADAME», com 250 aderentes. Ambas as associações têm por objectivo a revalorização e a solidificação da profissão de educadora de infância. Considera que esta campanha lhe deu a oportunidade de conhecer melhor a população portuguesa da sua cidade, pois não negando as suas raízes, não tinha um grande envolvimento com estes. Tem alguns projectos políticos como a formação de «micro-creches», evidentemente ligado à sua formação profissional. Para os portu-
gueses de Versalhes conseguiu uma reunião com o candidato de lista sábado passado, e que o LusoJornal teve acesso, uma pequena troca de ideias em que a comunidade portuguesa pode-se exprimir e opinar sobre aquilo que gostaria de ver realizado para melhorar algumas condições, sobretudo a nível lúdico, nomeadamente arranjar espaços para exercer e praticar o rancho folclórico pelas três associações folclóricas da cidade.A outra grande questão que teve a ver com os portugueses de Versalhes e por todos aque-
www.lusojornal.com
■
Mónica Fins
Slide 6: 6 Municipais
Polícia exclui que Maddie tenha sido vista em França
A polícia que investigou a alegada presença, na semana passada, de Madeleine McCann no Sul de França determinou que não era a menina britânica desaparecida a 3 de Maio de 2007 no Algarve, disse fonte policial. Os investigadores levaram a sério o relato de uma estudante holandesa que afirma ter visto Madeleine McCann no estacionamento de um restaurante de auto-estrada perto da cidade de Montpellier a 15 de Fevereiro, disse fonte policial a coberto do anonimato. Depois de analisarem as gravações das câmaras de vigilância da auto-estrada, os investigadores distinguiram um homem e uma criança que de facto se assemelhava à menina britânica mas excluíram que fosse Maddie depois de uma minuciosa inspecção, disse a fonte. As gravações foram transferidas para o procurador em Montpellier, disse a fonte, escusando-se a dar mais informações. A estudante holandesa, Melissa Firing, afirmou ao jornal regional holandês De Gelderlander ter reconhecido Madeleine McCann, desaparecida do quarto de um complexo hoteleiro na Praia da Luz,Algarve, a 3 de Maio último. A menina, que terá desaparecido quando os pais jantavam num restaurante próximo, tinha na altura 3 anos e a sua fotografia tem vindo a ser passada repetidamente nos meios de comunicação social de todo o mundo. «Ela tinha um ar magrinho e os cabelos mais curtos», afirmou Melissa Firing, que diz ter alertado as autoridades imediatamente. Desde que a menina desapareceu, foram vários os relatos afirmando ter visto a pequena Maddie em Portugal, Marrocos, Suíça e Malta, entre outros países.
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Homem próximo de Dominique Straus-Khann
Pascal de Lima quer ir à 2a volta em Boulogne
Pascal de Lima, é um jovem lusodescendente candidato inscrito pelo partido socialista à Câmara de Boulogne. Iniciou a sua vida política ainda jovem, como estudante universitário na reputada Universidade Sorbonne; a sua formação de base - doutoramento em ciências políticas /Sciences-Po - permitiulhe um ingresso natural e progressivo na vida política. Contudo foi com as «renhidas» eleições presidenciais do ano passado que Pascal de Lima se implicou «a sério» na vida política ao lado de Ségolène Royal. «A verdade foi que as eleições do ano passado contribuiram muito para o meu empenho, mas não posso esquecer a imprensa escrita, ou mesmo a imprensa televisiva, como a RTP I, a SIC ou a TVI para a minha consolidação política». Pascal de Lima realizou variadíssimos artigos de imprensa escrita, nomeadamente artigos de opinião para jornais e revistas portugueses, bem como entrevistas radiofónicas no âmbito de informar a comunidade lusófona de França e Portugal no decorrer das eleições presidenciais de 2007. O político reafirma «são cerca de 300.000 eleitores em França dos quais 4.000 estão em Boulogne». Economista e professor de profissão, Pascal de Lima é membro da Associação de Dominique StraussKhann, com este trabalhou para as reuniões primárias internas do PS a contar para as presidenciais sobre o tema do financiamento das PME (Pequenas e Médias Empresas). O economista, de interesses variados que vão desde a democracia social à integração europeia e os
Maria de Medeiros nomeada «Artista da UNESCO para a Paz»
A actriz Maria de Medeiros foi nomeada «Artista UNESCO para a Paz» e é a primeira portuguesa a alcançar tal distinção, anunciou no fim-desemana passado o Governo português. A nomeação pretende tirar partido da «visibilidade, carisma, qualidade artística, polivalência, sensibilidade e empenho nas grandes causas do mundo contemporâneo demonstrados por Maria de Medeiros» para difundir os valores e as iniciativa da UNESCO junto do público português e internacional, diz um comunicado do Ministério português dos negócios estrangeiros. «É sem dúvida uma grande honra para mim. Foi uma surpresa quando me contactaram,mas sinto um grande orgulho e também uma grande responsabilidade»,declarou Maria de Medeiros à agência Lusa. «Estou seguro de que Maria de Medeiros valorizará e dignificará os altos valores da UNESCO em domínios tão diversos como a promoção da criatividade, das artes vivas, das indústria culturais e da educação artística», afirmou o Director-geral da UNESCO, Koichiro Matsuura, que presidirá à cerimónia de nomeação, a 17 de Março em Paris. Sobre este reconhecimento do seu percurso artístico e humano, a artista afirmou que «todo o trabalho artístico é naturalmente orientado para a paz». Maria de Medeiros explicou à Lusa a sua adesão ao novo «papel» que interpretará para a UNESCO (onde já estiverem artistas como Gilberto Gil, Joaquin Cortés, Céline Dion ou Shirley Bassey), reconhecendo que «a cultura, a educação e a paz são valores fundamentais, a que uma pessoa adere automaticamente». O maestro António Vitorino de Almeida, pai de Maria de Medeiros, foi informado pela agência Lusa sobre esta nomeação e admite tratarse da «escolha acertada. É alguém profundamente interessada nos problemas portugueses, na cultura portuguesa», contou à Lusa o maestro, sublinhando a convicção «política mas não partidária» da filha. «Não tem qualquer submissão partidária, é apaixonada e independente», contou Vitorino de Almeida. Considerada uma das melhores actrizes portuguesas da sua geração, Maria de Medeiros vive em Paris,onde estudou filosofia e teatro e onde tem participado num grande número de peças e filmes. Protagonizou nos anos 90 grandes produções norte-americanas: foi Anaïs Nin em Henry & June (1990),de Philip Kaufman, e mulher de Bruce Willis em Pulp Fiction (1994), de Quentin Tarantino. Depois de ter cantado várias vezes ao longo da carreira de actriz, estreou-se no final do ano passado na indústria musical com «A Little More Blue», álbum onde canta, em português, francês e inglês, temas de artistas como Chico Buarque ou Gilberto Gil. O próprio grupo de jazz de Maria de Medeiros terá a seu cargo o encerramento da cerimónia de 17 de Março em Paris, com um concerto alusivo à paz.
LusoJornal - José Lopes
■ Pascal de Lima, candidato em Boulogne
serviços bancários, passando pelas finanças e as questões económicas, já teve a oportunidade de reencontrar e debater ideias com o actual Presidente da República portuguesa Aníbal Cavaco Silva. Parisiense, desdendente de pai lisboeta e mãe transmontana, é entre as suas múltiplas actividades, comentador político. Juntamente com Paulo Marques, candidato na lista UMP em Aulnay-sous-Bois, num programa semanal «Tête-àtête» da CLP TV. É através deste programa que Pascal de Lima vai de encontro ao seu público, defendendo os seus ideais políticos e sociais. Para se aproximar do seu público francês já escreveu vários
livros como «Intégration du système bancaire financier en Europe», «La Stratégie Bancaire: Entre Equité et Efficience», sendo o último «Voyage au coeur d’une révolution», com prefácio de Jacques Attali. Pascal de Lima é ainda responsável da Comissão local em Boulogne Billancourt para a «Economia, emprego e protecção social», mas neste momento reúne todos os seus esforços para alcançar a segunda volta do seu partido nas próximas eleições municipais a decorrer já no dia 8 de Março.
■
Mónica Fins
Quatro Portuguesas na lista UMP de Champigny
Irene de Oliveira é uma das quatro portuguesas candidatas às próximas eleições municipais pela lista UMP em Champigny-sur-Marne, encabeçada por Ives Juhel. Esta candidata considera ter trabalhado bastante para ter obtido notoriedade dentro da cidade de Champigny e junto da comunidade portuguesa. A prova é que na lista ‘Ensemble changeons notre ville’, Irene de Oliveira ocupa o lisonjeador sexto lugar.Inédito é também o facto de nesta cidade existirem mais três portuguesas na lista: Palmira Dias Pacheco, Susana Matos de Oliveira e Rosália Morgado nomeadamente em 14°, 26° e 34° lugar.A candidata afirma «caso ganhemos as eleições que aí vêm,eu serei uma das pessoas mais próximas do Presidente da Câmara e, por isso mesmo uma das que ele terá obrigatoriamente de ouvir». A candidata originária de Bidoeira de Cima, Leiria, considera que Champigny «está há tempo demais nas mãos erradas». Para exemplificar fala do facto de as associações portuguesas da cidade terem que ir fazer as suas festas para Villiers-surMarne, na cidade vizinha. A candidata continua, e aponta outras dificuldades que gostaria de eliminar como o facto de no Marché de Champigny não existirem vendedores de produtos portugueses. «Toda
LusoJornal
Tél. 01 53 79 21 20 Fax 01 53 79 21 20
DR
■ Candidatas portuguesas em Champigny, durante o encontro com a Comunidade portuguesa
a gente sabe que o nosso Marché não interessa a ninguém». Outra indignação é as empresas não quererem se instalar na cidade, pois os impostos profissionais são mais caros nesta do que nas cidades vizinhas. «Tudo nesta terra é mais difícil do que nas cidades vizinhas… e isto não pode continuar assim»,declara a candidata. Diz que esta cidade é uma terra que diz muito aos portugueses, que foi aqui que a nossa comunidade mais sofreu e relembra «os bidonvilles, que em Portugal nós chamamos Bairros da Lata, foi aqui que eles duraram mais tempo…». Irene de Oliveira acredita no candi-
dato Ive Juhel, demonstrando que o apoio é mútuo. «Mr. Juhel disse-me que há mais de 20 anos que não via uma política assim. Diz que temos, eu e as minhas colegas portuguesas uma maneira diferente de fazer política. Nós somos muito activas, vamos às igrejas, aos marchés, fazemos porta à porta, etc… Em contrapartida ele retribui-nos a sua confiança e a prova é, que o nosso próximo convívio, dia 29 de Fevereiro, é num restaurante de uma portuguesa, quando poderia ter escolhido outro», explica.
■ Mónica
Fins
Slide 7: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Política 7
sectores da indústria química e componentes aeronáuticos, bem como dos transportes. Estão em curso contactos para a criação de pólos de competitividade, e o aprofundamento da cooperação industrial e tecnológica. Quanto à investigação, foram designados grupos de trabalho temáticos que, em matéria de ciências e tecnologias marinhas, estão empenhados no reforça da cooperação em domínios como o das alterações globais, biodiversidade e funcionamento de ecossistemas, observação sustentada de processos sísmicos e vulcânicos, e vigilância a longo prazo dos ecossistemas marinhos profundos. Compreendem igualmente os da contaminação do meio marinho e das zonas costeiras, as bases científicas para uma política marinha integrada e a formação avançada de recursos humanos. Com o pano de fundo das decisões na área do mar foi assinado um acordo sobre a «troca de informações entre os serviços de busca e salvamento marítimo» e declarações para cooperação aeromarítima entre as duas Marinhas, e protecção das costas e das águas do Atlântico do Nordeste contra a poluição. Quanto ao ensino superior, outro dos acordos assinados incide no reconhecimento de períodos de estudo e de graus e diplomas. Finalmente, são promovidas formações ao nível do ensino superior, constituídas em parceria entre estabelecimentos dos dois países.
■
Delegação francesa foi chefiada por François Fillon
Cimeira franco-portuguesa realizou-se em Lisboa
O imperativo de dar resposta adequada aos desafios e oportunidades que as migrações representam no espaço europeu está em destaque na declaração final do III Encontro de Alto Nível entre Portugal e a França, realizado na semana passada em Lisboa. As migrações, que foram uma prioridade para a Presidência portuguesa da União Europeia (UE), no segundo semestre de 2007, também o serão para a francesa, a partir de Julho. Ambos os países concordaram em «prosseguir a reflexão para o desenvolvimento de uma política comum» neste sector, que «deverá ser elaborada com base numa abordagem global e equilibrada (…), no respeito pela lei, pelo interesse geral e pelo princípios humanistas», bem como «pela preocupação de lutar contra as redes criminosas» envolvidas na exploração dos clandestinos. Esta política - nos termos da declaração final da cimeira – «deverá assentar (…) no reconhecimento do contributo da imigração legal, numa política generosa de acolhimento e de integração dos estrangeiros (…), e na ajuda ao desenvolvimento», acrescenta o texto. Portugal e a França reafirmam o «apoio à parceria com os países de origem e trânsito» da emigração, salientando a importância do «codesenvolvimento». Neste quadro, Lisboa e Paris anuem em dar «luz verde» a «uma cooperação avançada na área consular, nomeadamente pela via da mutualização dos recurso, pelo
Sócrates apoia prioridades da presidência francesa da UE
Lusa - Miguel A. Lopes
■ François Fillon com José Sócrates, em Lisboa
estudo de possíveis aproximações dos serviços de vistos no seio de co-localizações e pela análise de projectos de centros externos comuns para o processo de emissão dos vistos». Ficou para reflexão a «criação de um espaço europeu único de protecção consular, no prolongamento do conceito de cidadania europeia». O documento sublinha a presença de uma importante comunidade
lusa em França, que «constitui um ponto de encontro natural e de afinidade entre os dois países», devendo o seu potencial «continuar a ser dinamizado (…) tanto ao nível económico, como no plano da participação política». No plano das relações económicas bilaterais, os dois governos saudam as relações ao nível do investimento, destacando projectos desenvolvidos por empresas francesas em Portugal, com destaque para os
Entreprise du secteur d'équipements pour le bâtiment - échafaudages, coffrages, étaiements et sécurité - recherche:
Entreprise du secteur d'équipements pour le bâtiment - échafaudages, coffrages, étaiements et sécurité - recherche pour son équipe de ventes région Nord (Paris) et région Sud (Lyon):
UNE SECRÉTAIRE ADMINISTRATIVE
MISSION: Ratachée au gérant de l'entreprise, située à Savigny-le-Temple, elle sera responsable de l'organisation de toute l'information administrative et commerciale de l'entreprise. PROFIL: Niveau BAC Connaissance logiciels Word, Excel, etc. 2 ans d'expérience de secrétariat Bonne capacité d'organisation et planning Bonne connaissance de la langue portugaise orale et écrite Dynamisme Esprit d'initiative Sens de la responsabilité NOUS VOUS OFFRONS: Intégration dans un groupe de sociétés en phase d'expansion. Rémunération adéquate à la fonction. Admission immédiate.
2 TECNICO-COMMERCIAUX
MISSION: Ratachés au gérant de l'entreprise, située à Savigny-le-Temple, ils seront responsables des ventes et de la prestation d'appui téchnique aux clients dans l'utilisation des produits selon les normes établies. PROFIL: Niveau BAC Expérience commerciale souhaitée de préférence dans le secteur du bâtiment Connaissances de la langue portugaise seront valorisées Disponibilité pour se déplacer dans toute la région nord ou sud Dynamisme Initiative Sens de la responsabilité NOUS VOUS OFFRONS: Intégration dans un groupe de sociétés en phase d'expansion et une rémunération très attractive (fixe + variable)
LusoJornal - Jorge Campos
O Primeiro-Ministro, José Sócrates, manifestou o apoio de Portugal às prioridades definidas pela Presidência francesa da União Europeia para um pacto nas políticas de imigração, avanço da integração na defesa, competitividade e combate às alterações climáticas. A Presidência francesa da União Europeia sucede à actual da Eslovénia, começa a 1 de Julho próximo e tem ainda como prioridade o «desenvolvimento» da Política Agrícola Comum. Falando no final do III Encontro de Alto Nível dos Governos de Portugal e de França, que decorreu no Centro Cultural de Belém, José Sócrates disse que o executivo de Paris «pode contar com o apoio e empenhamento» do Governo português face às prioridades que definiu para a sua Presidência da UE. Tendo ao seu lado na conferência de imprensa o Primeiro-Ministro francês, François Fillon, Sócrates agradeceu também o apoio dado por França à Presidência portuguesa da UE no segundo semestre do ano passado. «Este encontro teve um debate sobre a agenda europeia, ouvimos as prioridades da futura Presidência francesa da UE e ouvimos essas prioridades com muita satisfação», declarou o Primeiro-Ministro português. No domínio da cooperação bilateral, Sócrates referiu que o encontro «permitiu reforçar a cooperação» e dar «um novo impulso» às relações entre os dois países. Neste contexto, o PrimeiroMinistro português apontou que o domínio do mar - tema central desta cimeira - foi interpretada pelos dois países «como uma questão de primeiro plano».
Envoyer CV et lettre de motivation à: Metalo-Ibérica S.A. Apartado 63 3854-909 Albergaria-a-Velha Portugal
Envoyer CV et lettre de motivation à: Metalo-Ibérica S.A. Apartado 63 3854-909 Albergaria-a-Velha Portugal
www.lusojornal.com Leia também na internet
Slide 8: 8 Cultura
Museu Virtual Aristides Sousa Mendes foi inaugurado em Lisboa
O Ministro da Cultura classificou o Museu Virtual Aristides de Sousa Mendes, inaugurado na semana passada na Assembleia da República, como um apelo à memória do Cônsul português em Bordéus,que salvou milhares de judeus durante a II Guerra Mundial. «Este museu constitui um apelo simultaneamente à memória, à coragem e à lucidez de Aristides de Sousa Mendes: à memória, porque nos permite lembrar quem foi (…) e uma lição de lucidez, porque percebemos que é possível, perante as circunstâncias, crescermos para elas e sermos verdadeiramente humanos», disse José António Pinto Ribeiro, na sessão de apresentação do museu. Desde a semana passada está disponível online no endereço, o novo museu virtual, resultante da iniciativa de três mulheres Luísa Pacheco Marques, Margarida Dantas e Margarida Ramalho - é composto por uma exposição virtual que se divide em três «corredores»: o da Guerra, o da Fuga e o da Liberdade. Aí poderão ser vistos documentos e filmes inéditos da década de 40, pertencentes a arquivos nacionais - como o da RTP e o da Cinemateca Portuguesa - e estrangeiros, como o de Steven Spielberg, «adquiridos online a preços irrisórios», indicou Luísa Pacheco Marques na apresentação. Além da exposição, o museu virtual possui uma segunda parte, intitulada base do conhecimento e que constitui o acervo, cujo núcleo fundamental é a biblioteca virtual, acessível online, onde é possível consultar centenas de documentos,fotografias e testemunhos orais de refugiados salvos por Sousa Mendes. Aristides de Sousa Mendes (1885-1954) foi cônsul de Portugal em Bordéus e, em Junho de 1940, com a França invadida pela Alemanha de Hitler, assinou milhares de vistos que permitiram a pessoas de várias nacionalidades escapar à perseguição nazi. Fê-lo contrariando as ordens do governo de Salazar, situação que levaria à sua expulsão da carreira diplomática. Este museu, cujo projecto data de 1989, foi inaugurado na Assembleia da República exactamente quando se completam 20 anos sobre a decisão parlamentar, aprovada por unanimidade, de reabilitar postumamente o diplomata. «A Assembleia da República prestou assim homenagem a esse acto de heroísmo simples, porventura não-premeditado, e à humanidade de Aristides de Sousa Mendes», declarou Jaime Gama. A 32ª edição do Prémio Nacional de Literatura Juvenil Ferreira de Castro (2007/2008) destinada aos jovens portugueses e luso-descendentes com o alto patrocínio do Presidente da Républica Portuguesa, decorre até 14 de Março de 2008. Inicialmente este prémio literário (com 32 anos ininterruptos de funcionamento) era destinado somente aos jovens portugueses de Portugal Continental e Regiões Autónomas. Com a corrente edição (32ª Edição) é alargado a todos os jovens portugueses e luso-descendentes das Comunidades Portuguesas espalhadas pelo mundo. «O alargamento do Prémio Nacional de Literatura Juvenil Ferreira de Castro aos jovens luso-descendentes das Comunidades Portuguesas espalhadas pelo mundo prende-se com o facto de querermos os jovens luso-descendentes mais vinculados à Língua e Cultura Portuguesas, reforçando uma maior interacção com os jovens residentes em Portugal Continental e Regiões Autónomas» informa ao LusoJornal Vitor Amorim, Presidente da APNLJFC. Neste evento, os jovens são desafiados a mostrar a sua qualidade literária, promovendo-se a literacia e a valorização do desenvolvimento pessoal e social dos jovens. Esta iniciativa reflecte princípios instituídos pela Associação, a saber: o intercâmbio com Associações e Organismos Nacionais e Estrangeiros, com os mesmos objectivos; a divulgação dos trabalhos premiados e a homenagem ao escritor Ferreira de Castro. Com esta iniciativa pretendese promover: «acções diversificadas, dirigidas ao público jovem,
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
32a edição do Prémio Nacional de Literatura Juvenil Ferreira de Castro
Concurso de literatura aberto aos luso-descendentes
ampla divulgação dos trabalhos premiados» declara o Presidente da APNLJFC ao LusoJornal. Ao alargar o Prémio Nacional de Literatura Juvenil Ferreira de Castro aos jovens luso-descendentes, a associação pretende antes de mais valorizar a criatividade literária dos jovens lusos, reforçar o conhecimento da obra do escritor Ferreira de Castro e também valorizar a Língua e Cultura Portuguesas. Desta forma, o que poderá motivar «os nossos jovens luso-descendentes em participar neste concurso é a vontade em não perder as suas raízes, valorizando as suas competências literárias» declara Vitor Amorim. As decisões do júri serão divulgadas durante o próximo mês de Maio. Os resultados serão publicados em vários órgãos de comunicação social nacionais e internacionais. O regulamento do concurso encontra-se disponível na página electrónica da associação: www.apnljfc.pt
■
DR
■ Vencedores da edição do ano passado do Concurso
no âmbito da Literatura Juvenil; cooperações com organizações e instituições nas áreas da educação e cultura; acções destinadas à consolidação do uso e do ensino da Língua Portuguesa como língua de comunicação, de trabalho e de cultura; o desenvolvimento de uma política da escrita/leitura e de difusão de jovens autores premiados (portugueses) no estrangeiro, divulgando os mesmos através das colectâneas de trabalhos premiados nos países de língua portuguesa» explica Vitor Amorim. A iniciativa é destinada aos jovens nas faixas etárias dos 12-15 anos (Escalão A) e dos 16-20 anos (Escalão B), os quais podem concorrer com trabalhos nas modalidades de prosa e poesia com tema livre, contando com o Alto Patrocínio do Presidente da Repú-
blica, e com o apoio do Instituto Camões, Direcção Regional da Cultura do Norte, Direcção-Geral do livro e das bibliotecas e Caixa Geral de Depósitos. Os candidatos que forem distinguidos com o 1º Prémio recebem 500 euros, as obras do escritor Ferreira de Castro e um certificado do seu prémio. O Júri poderá atribuir menções honrosas. Para os premiados com menções honrosas será entregue/enviado um certificado do seu prémio. «A nossa Associação tem publicado em colectânea alguns trabalhos premiados (Primeiros Prémios). No nosso espólio já possuímos quatro Colectâneas (19771990; 1991-1995, 1996-2001 e 2001-2005). Com as novas tecnologias de informação e comunicação tentaremos adoptar outras estratégias afim de efectivar uma
Eunice Martins
www.lusojornal.com Leia também na internet
2006». Natural de Cuba, onde nasceu há 21 anos, Mayra Andrade, que vive em Paris desde 2003, cresceu em constante mudança de país e mesmo de continente, passando por Cabo Verde, Senegal,Angola e Alemanha. Com uma postura inquestionavelmente cosmopolita, a cantora, que com apenas 16 anos conquistou a medalha de ouro nos Jogos da Francofonia (Canadá) com um tema interpretado em crioulo cabo-verdiano, começou a afirmarse pela presença notável nos palcos de vários países, inclusive no Brasil, onde, ao lado de Lenine e Chico Buarque, interpretou um «single» a favor da luta contra a Sida ou em França onde Aznavour a convidou para um dueto. Para além dos concertos em Portugal, Mayra Andrade tem já espectáculos agendados para salas tão prestigiadas como o «Barbican» de Londres (Inglaterra), Ópera de Nuremberga (Alemanha), Edwz-untterwerk Selnau, na Suíça, ou De Roma, na Bélgica.
■
Mayra Andrade: cantora cabo-verdiana sai de Paris à conquista do mundo
A cantora cabo-verdiana residente em Paris, Mayra Andrade está a actualmente a fazer uma digressão em Portugal, onde tem recolhida as melhores críticas na imprensa local. Assumidamente apaixonada pela liberdade dos palcos em detrimento da clausura dos estúdios, Mayra Andrade não aprecia o rótulo de «próxima Cesária Évora», diva da música cabo-verdiana a quem é frequentemente associada. «Ela faz música cabo-verdiana e eu também, embora de formas muito diferentes», afirma a jovem cantora, que aos tradicionais ritmos da morna, coladeiras, funaná e do batuque acrescenta influências do jazz e da música brasileira, criando um estilo próprio e inconfundível. Dona de uma voz grave, sensual e escrupulosamente afinada, Mayra, que lançou em 2006 o seu já galardoado álbum de estreia, «Navega», propõe em Portugal noites de ritmos quentes com a interpretação de temas como «Lua», «Nha Nobreza», «Tunuka», «Comme s’il en pleuvait» ou «Lapidu na bo», entre muitos outros.
DR
■ Mayra Andrade
Recentemente nomeada pelos «BBC Radio 3 Awards» para o «Prémio Música do Mundo» na categoria de «Artista Revelação do Ano», Mayra conquistou já o reconhecimento com o «Preis der
Deutschen Schallplattenkritik», prémio atribuído por um júri de 114 jornalistas especializados em música ao projecto «Navega», neste contexto distinguido como «Melhor Álbum Revelação de
www.mayra-andrade.com
Slide 9: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Cultura 9
para fazer um ‘Halo’ às pessoas». O LusoJornal sabe que Jorge Ferreira deve deslocar-se, nestas condições, a Besançon em Maio e mais tarde a Cérizay, perto de Nantes. Tudo na vida inspira Jorge Ferreira. «Por vezes uma frase ou uma situação» explica. Para além de compor as suas próprias músicas, já escreveu para Luis Filipe Reis, Luis Manuel e até para Tony Carreira. «Ainda não cantei no Olympia porque não quis. Foi-me proposta há 12 anos, mas na altura era um risco para o meu empresário e preferi recusar». Mas para além de cantor, Jorge Ferreira tem reflexão sobre a sociedade em que vive. Fala de política, gostaria que Hilary Clinton ganhasse as próximas eleições americanas e detesta Georges Bush. Quanto a Portugal: «o nosso Governo não dá apoio nenhum às Comunidades. Se isto continuar assim, nas festas portuguesas não se vai mais falar português. Já acontece no Hawai onde há a Festa do Chouriço, mas onde já não se fala português, nem as músicas são portuguesas» disse numa entrevista ao LusoJornal. «Não há apoio para manter as raízes portuguesas. Portugal devia investir um pouco mais nos jovens. Dar mais apoio a escolas para manter o portuguesismo».
Cantor gostava que Portugal investisse mais nos jovens das Comunidades
Jorge Ferreira está em digressão em França
O cantor Jorge Ferreira está esta semana em Paris, no quadro da digressão pela Europa. Esteve no sábado passado em Orléans e no próximo sábado em Cergy. Entretanto vai cantar em Londres. O artista está a fazer uma digressão que marca os seus 30 anos de carreira. «Já vim mais de 30 vezes a França e sou sempre muito bem recebido por estas terras» disse ao LusoJornal. Para trás já ficaram 27 discos de Ouro, 14 de Platina, cerca de 600 canções gravadas e mais de cinco milhões de discos vendidos. «Isto já é um sonho para mim. Quando comecei, apenas queria divertirme com os meus colegas e ter um grupo de baile para animar as festas. De repente dou comigo com 30 anos de carreira. Só isto já é um sonho». Quando tinha apenas 5 anos de idade, aprendeu a tocar harmónica na Ilha de São Miguel, nos Açores, de onde é originário. Depois, com 10 anos, entrou na Filármonica, onde aprendeu solfejo, mas dois anos mais tarde, antes mesmo de «sair com a banda» emigrou com os pais para os Estados Unidos, onde reside há 40 anos. «Sinto-me bem nos Estados Unidos. Não me considero emigrante, considero-me um Português que reside nos Estados Unidos» diz Jorge Ferreira. «Não gosto nada da palavra emigrante porque dá a impressão de sermos filhos de nada. E nós somos todos filhos de Portugal». Jorge Ferreira é antes de mais
Sucesso teatro de José Fazenda com peça de Marivaux
LusoJornal - José Lopes
■ Jorge Ferreira
«um verdadeiro português» e considera que «Portugal é um país maravilhoso, lindo». Vai cantar pelo menos uma vez por ano a Portugal, essencialmente durante o Verão. «Sou sempre muito bem acolhido. Não me faltam entrevistas de rádio e de televisão, recebem-me com carinho. Graças a Deus, não tenho razões de queixa» disse ao LusoJornal. Mesmo assim, compreende que se vivesse em Portugal as promoções dos seus trabalhos «seriam bem mais fáceis». Dos países que visita não conhece quase nada. «Vejo os Portugueses que me acolhem e pouco mais». De França conhece as canções do Jonhy Halliday e do Adamo. Nem a gastronomia francesa conhece. «Eu como de tudo,
mas não há nada como um bife à portuguesa e uma boa caldeirada». Nos seus espectáculos produz-se com uma banda de 9 músicos. «Por princípio nunca canto sem banda» diz ao LusoJornal. «Também não tenho bailarinas. Eu baseio-me no meu talento e no dos meus músicos e nunca nas miúdas que fazem streep-tease». Este ano, «excepcionalmente» e para comemorar os 30 anos da sua carreira, vai cantar a algumas cidades mais isoladas, em playback. «São cidades com poucos portugueses e não têm a possibilidade de pagar o cachet necessário para o meu espectáculo com os meus músicos. Decidimos então fazer alguns espectáculos em que estou sozinho e apenas passo
■
Carlos Pereira
Música pimba
«Pimba é uma palavra inventada pelos incultos da música e que não encontro nos dicionários» diz Jorge Ferreira, numa entrevista ao LusoJornal. «Cada um vai à procura do gosto que tem. Em cerca de 6 mil milhões de pessoas no mundo, cada um tem os seus gostos». É caso para dizer que «há música para todos os gostos». E o artista conclui dizendo que «a música é pintura para os ouvidos como a pintura é música para os olhos».
Conjunto musical Lily e Beto
ANIMATION MUSICALE POUR VOS SOIREES, MARIAGES, CONTACTS BAPTEMES Carlos Alberto: 06.18.08.28.51 ET FETES Aurélie: 06.19.33.82.30 EN TOUT GENRE
Acabou no sábado passado, Espace Château Landon, em Paris, uma série de representação da peça de teatro «La Surprise de l’Amour» de Marivaux, pela companhia de teatro Keops,numa encenação do português José Fazenda. José Fazenda tinha sido convidado para interpretar uma das personagens do espectáculo, mas acabou por ser o encenador da peça que esteve cerca de 10 datas na capital francesa. «Estou até bastante surpreendido porque o público foi bastante numeroso e foi crescendo à medida que o espectáculo ia estando em cena, o que mostra que, finalmente as pessoas gostaram na peça» explicou ao LusoJornal José Fazenda. Com interpretação de Jean-Claude Bartnicki, Thierry Brault, Christian Canot, Thomas Perrin, Corinne Richard, Monique Verite, Maya Wencker, o clássico de Marivaux teve também notas bastante positivas nos sites habituais de críticas de espectáculos parisienses. Os artistas são muito bons,têm qualidade e mérito.Têm «presença» em cena. É muito difícil ter «presença». Têm uma dicção muito boa, a encenação é impecável. Lélio, o Mestre, Jacqueline, a criada da quinta, a condessa e o Baron (meio-diabo, que desaparece numa nuvem de fumo), são muito bons. O guardaroupa é correcto, ver bonito, sem luxo, mas dando perfeitamente a ilusão das camadas sociais e da época.
■
DR
Maria Fernanda Pinto e Carlos Pereira
Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée
M.R.T.I Transports
Empresa de Transportes nacionais e internacionais, procura
MOTORISTAS SPL e PL
José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - contact@pro-auto.fr
para:
Agência de Paris Agência de Lyon Tél.: 01.41.55.17.00 Tél.: 04.34.25.76.30
Slide 10: 10 Cultura
Empresa francesa vai construir em Setúbal componente para aviões
Uma empresa francesa, a Lauak, assinou na semana passada um contrato para produzir a partir de Agosto deste ano, nas antigas instalações da fábrica da Renault, em Setúbal, armários eléctricos para o avião Airbus 340. Também no âmbito do mesmo contrato, espera-se que a empresa francesa inicie naquele espaço, no final de 2009, a montagem da deriva de aviões e de caudas para helicópteros. A Lauak assinou um contrato de arrendamento de uma área de 11.630 metros quadrados. Segundo fonte do executivo português, a assinatura deste acordo «representa um virar de página» neste parque em que estava instalada a antiga fábrica da Renault, «reforçando» a Península de Setúbal como «zona de localização de investimentos empresariais». A Lauak portuguesa pertence ao grupo francês Lauak Aerostructures, cuja facturação anual ascende a 30 milhões de euros e emprega mais de três centenas de empregados especializados. Em Portugal, a Lauak está sedeada em Palmela desde 2003 e é especializada na produção de todo o tipo de peças com aplicação na indústria aeronáutica.
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
DJ Anibal: «Je m’adapte au public en face de moi»
La passion de la musique pour animer les fêtes portugaises
DJ Anibal est un des Disc-jockey franco-portugais le plus connus pour l’animation de soirées. Le jeune luso-descendant a déjà fait le tour des boîtes portugaises et a déjà mixé à plusieurs reprises dans certains endroits français connu de tous. «J’ai travaillé notamment au Queen (boîte réputée sur les Champs Elysées), ainsi qu’avec le Club Med où j’ai beaucoup appris. Actuellement je vais souvent à La ‘Costa do Sol’ où je suis bien reçu ou encore au Pub Calypso à Champigny». DJ Anibal anime aussi plusieurs soirées privées sur péniche ou en plein air, sans oublier certaines fêtes associatives, comme celle de Pontault-Combault. «Au palmarès il ne manque plus que la fête de Rádio Alfa, peut-être cette année», dit-il en souriant. «Je suis un vrai DJ qui m’adapte au public en face de moi. Je suis à l’écoute des gens, je ne suis pas comme certains qui ont leur style de musique et ne s’adaptent pas. Je varie tout le temps mes musiques, je peux être aussi bien à Argenteuil, comme à Lisbonne ou à Londres dans un espace réputé. Je m’exporte facilement», explique-t-il au LusoJornal. Né en 1972 à Meaux, Anibal Gamito est originaire de Setúbal. A 36 ans, il est papa d’un petit garçon de 3 ans qui manifeste déjà, tant qu’indépendant que dans une discothèque. J’organise mes propres fêtes, où j’invite, des fois, divers artistes. Je travaille pour moi-même et par vocation également». DJ Anibal est fier d’être Portugais, et se rend souvent dans son pays natal. Il regrette simplement que la communauté portugaise ne «soit pas trop unie en France. Quand je peux j’essaye de donner un coup de main aux jeunes. J’ai la chance de connaître pas mal de monde et je peux facilement utiliser mes contacts». Le 1er mars prochain DJ Anibal sera à Cergy avec Jorge Ferreira et le 15 sera à l’Ile-Saint-Denis entouré d’un tas d’artistes portugais, dont José Malhoa et Quim Barreiros.
DR
■
Clara Teixeira
■ DJ Anibal
lui aussi, un grand intérêt pour la musique. Anibal Gamito travaille dans la publicité et dés qu’il peut il se métamorphose en DJ. «Ma passion pour la musique est née depuis que suis tout petit, mon père était dans le milieu associatif, et forcément j’ai baigné dedans avec lui. J'aime l’ambiance des fêtes portugaises. A l'âge de 15 ans, j'animais déjà les bals portugais», se souvient-il. Anibal Gamito vivait alors entouré de musi-
que, «je me suis pas réveillé un jour en me disant je veux être DJ! On avait beaucoup de disques à la maison, j’écoutais alors toutes sortes de chansons. Mes préférences musicales vont du fado au pop rock ou encore du classique, j’ai une préférence pour U2, Pink Floyd,ACDC, Beatles, mais je peux aussi bien écouter Rui Veloso, Marisa ou Paco Bandeira», dit-il en souriant. «Je travaille beaucoup plus en
djanibal@free.fr 01.34.89.67.32 06.11.14.66.11
Questions de droit
Teatro associativo: Associação de Pontault-Combault quer divulgar «Resistência»
A Associação Portuguesa Cultural e Social (APCS) de Pontault-Combault criou a peça de teatro «Resistência», escrita e encenada por Joaquim Pires, desempenhada pelos adultos que fizeram teatro desde crianças na escola de português. Joaquim Pires, professor nesta associação há 30 anos, considera o teatro um excelente suporte pedagógico para a aprendizagem da língua. Alguns desses alunos, «tocados definitivamente» pelo teatro, continuam com um amadorismo, que quase tocam as raias do profissional. O assunto de «Resistência» é o tema que faz vibrar todos os portugueses de Norte a Sul, de Este a Oeste do Globo: os anos tristes, de miséria física e moral que o povo Lusitano viveu nos anos 1932-68. Joaquim Pires diz que escreve o texto e depois, se bem que dando as directivas para guiar cada um nos seus papéis, deixando aos actores o contentamento de uma interpretação pessoal, com a sua própria sensibilidade e emoção. Além de professor na APCS, é também professor de francês num liceu profissional de Seine-etMarne. As duas personagens principais desta peça são dois «Sem Abrigo», que vivem na rua, num banco de jardim público. A música e canções são do grupo «Ventosueste» (muito bom conjunto musical desta associação). A pergunta que «abre» a representação dá origem ao enredo: por que lhes falassem dos cantores, lembravam-se... que também havia poetas! Uma policromia de figuras atravessa a cena... cantando, associando o texto dramático e o lírico das canções e da poesia, dita de intervenção. Num tom dramático, cortado aqui e ali de humorismo, a peça continua, acentuada pelas mais belas canções da época. Fala-se de Fátima, quando os filhos iam para a guerra as mães iam rezar a Fátima, para eles voltarem sãos e salvos, o que não acontecia muitas vezes. Fala-se do exílio forçado, do tempo que passava e a situação que nunca mudava, ficando-lhes só o sonho e a esperança, a esperança e o sonho. Era o sonho que os mantinha de pé... E os porta-voz do Governo que vinham às terras dizer que «o Governo continuaria a apoiar os seus filhos e que Sua Excelência o Senhor Doutor Oliveira Salazar lhes transmitia os seus cumprimentos e dava a certeza de que tudo faria para que a vossa cultura, as vossas tradições e a vossa ancestral ignorância perdurem através das gerações pelos tempos fora». Muitas coisas se passam nesta peça, até que... Portugal voltou a cantar, e os muros das nossas cidades se transformaram em quadros coloridos da cor da esperança, do sonho e de todos os possíveis.
■
par Maître José Coelho Après un divorce, qui perçoit les allocations familiales en cas de jugement prononçant une garde alternée des enfants? Tout d’abord, il faut savoir qu’après un divorce les prestations familiales sont versées au parent chez lequel réside l'enfant c’est-à-dire à la personne qui a «la charge effective et permanente» de l'enfant et assume son entretien matériel. En cas de «partage» des enfants entre les parents, les droits aux prestations dépendent du nombre d'enfants vivant dans chaque foyer. Chaque foyer est donc considéré distinctement par la Caisse. En ce qui concerne l’hypothèse, de plus en plus fréquente de la garde alternée des enfants, il y a du nouveau depuis le 1er avril 2007. Depuis cette date, les allocations familiales pourront être partagées si les parents en résidence alternée du ou des enfants en font la demande.
■ José Coelho Avocat à la Cour
LusoJornal - José Lopes
■ Joaquim Pires, professor, autor e encenador do espectáculo
onde é que circulavam as ideias? Pela imprensa, telefone, rádio, televisão ou pela rua? Como a censura controlava tudo, obviamente, era pela rua que passava a informação: a guerra, a fuga, como podiam, clandestinamente, às ve-
zes a pé, cheios de medo que a polícia os apanhasse, exilavamse... «Quando a pátria que temos não a temos, até a voz do mar se torna exílio». Os «Sem Abrigo», não queriam mais ouvir falar de guerra, pediam
Um espectáculo disponível
A ACPS recomenda «Resistência» a todas as associações que o desejarem, pois além de que ela merecer ser divulgada e o grupo teatral gostaria de a representar mais vezes e para públicos diversificados, numa ideia de comunicação. A ACPS é quase uma associação modelo, pois além das actividades que tem como as outras associações, teve sempre aulas de Português, até à criação do Instituto Lusófono, que além das aulas de Português, tem o grupo de teatro criado em 1985 (servindo de instrumento pedagógico), música, canto, e várias actividades culturais exercidas de uma forma mais lúdica.
Maria Fernanda Pinto
Slide 11: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Folclore 11
Agenda
Le samedi 1er mars, 21h30 ter-se federado, é mais difícil ainda, por isso, as regras da Federação do Folclore Português são rigorosamente aplicadas», diz Manuela Ribeiro, dançadeira no grupo e relações públicas. «É necessário manter sempre esse trabalho, e continuar a incentivar as crianças para continuarem motivadas no seio do grupo». Porém nem sempre é fácil respeitar as regras ou lembrar-se delas, suprimir a maquilhagem, relógios e jóias, faz parte do rigor do folclore,«temos que nos adaptar à vida daquela época e relembrar regularmente que não podemos usar esses acessórios, o mais difícil ainda é a impossibilidade de termos o telemóvel connosco», confia uma das jovens do grupo. O grupo de folclore Estrelas do Benfica de Achères tem a particularidade de não ensaiar todos os fins-desemana. Para não saturar os seus elementos,ensaia apenas de quinze em quinze dias e selecciona os convites que lhe são formulados.As danças e os cantares da região de Alcobaça podem não ter a espectacularidade de outras regiões do país, mas têm uma elegância que está bem representada pelo grupo Estrelas do Benfica de Achères. Nem todos os elementos do grupo são daquela região, mas todos têm já uma larga experiência na representação folclórica.
Grupo folclórico Estrelas do Benfica de Achères
Grupo de Achères representa a Alta Estremadura
O grupo folclórico ‘Estrelas do Benfica’ de Achères (na região de Paris) representa a região de Alcobaça. A colectividade foi criada nos anos 70 e desde logo com o nome da associação Benfica de Achères. «Foi o Maire de Achères que sugeriu à associação de criar um grupo de folclore. De início, em 1982, o grupo começou por representar as danças e cantares da região do Minho. Depois passou a representar o Ribatejo», começou por dizer o actual ensaiador do grupo, Fernando Ribeiro. No fundo representava a região de onde eram oriundos os sucessivos ensaiadores. Contudo a direcção da associação aproveitou a saída do ensaiador ribatejano para passar a representar a região da Alta Estremadura.«Durante um ano continuámos a misturar Minho com Ribatejo, mas eu gosto de ver as coisas no seu lugar e começámos a pôr os pontos nos ‘i’. Queríamos de facto representar uma só região,e quando veio o novo Presidente ele quis mudar tudo. Foi então que metade dos elementos não aceitaram e foram-se embora, porque os trajos, as danças, os passos não eram os mesmos» explica Fernando Ribeiro. «Em França o Minho é muito mais representativo e com mais carisma do que a região de Alcobaça». A fase de adaptação foi um pouco difícil para o grupo que conheceu durante alguns meses uma paralisia. «Rapidamente começámos a fazer
LusoJornal - Carlos Pereira
Concert de Ruth Marlène, suivie d’un bal animé par le groupe Europa Show, organisé par l’Association Drancèenne des Amis du Portugal,à l’Espace Culturel du Parc (Bâteau),rue Sadi Carnot,à Drancy (93). Infos: 01.48.32.61.36.
Le dimanche 2 mars, 15h00 Concert de Agusto Canário, suivi d’un bal avec le groupe Héxagonne, organisé par l’Association FrancoPortugaise, à la Salle de Fêtes Jean Vilar, à Argenteuil (95). Infos: 01.30.76.26.08. Le mardi 4 mars, 20h30 Spectacle de danse «Histoires courtes en plusieurs cris» par la compagnie «à fleur de peau» de Denise Namura & Michael Bugdahn au Lavoir Moderne Parisien, 35 rue Léon, à Paris XVIII, dans le cadre du Festival au Féminin. Le vendredi 7 mars, 20h30 Spectacle de danse «Histoires courtes en plusieurs cris» par la compagnie «à fleur de peau» de Denise Namura & Michael Bugdahn au Centre Culturel la Longère, à Coulans-sur-Gée (72). Du 8 au 21 mars Exposition sur la Découverte du Brésil, organisée par l’Association portugaise de Chatillon, au Centre Guynemer, 2 rue Guynemer, à Chatillon (92). Infos: 01.46.31.71.33. Le 8 mars, 20h30 Dîner dansant, animé par le groupe «100% Brésil», suivi d’un bal animé par le groupe Ary et Lucie. Organisé par l’Association portugaise de Chatillon, au Centre Guynemer, 2 rue Guynemer, à Chatillon (92). Infos: 01.46.31.71.33. Le jeudi 13 mars, 15h00 et 19h30 Danse:«C’est sans fin»,duo de danse contemporaine, avec la portugaise Lydia Martinez et Isabelle Dufau.Au studio Le Regard du Cygne, 210 rue de Belleville, à Paris XX. Le vendredi 14 mars, 20h30 Cinema. Projection de 6 films d’animation du réalisateur José Miguel Ribeiro, organisée par l’association Olho Aberto, dans le cadre des Rencontres du cinéma lusophone, au Studio des Ursulines, 10 rue des Ursulines, à Paris. www.olhoaberto.com Le lundi 17 mars Concert de Cristina Branco au Théâtre des Champs Elysées, à Paris. En première partie un hommage à Amália Rodrigues et en deuxième partie un hommage à José Afonso. Infos: 01.49.52.50.50. Le dimanche 23 mars, 20h00 Spectacle de Lucas et Mateus, organisé par l’Association culturelle des portugais, à l’Épicerie Moderne, Place René Lescot, à Feyzin (69). Infos: 04.72.89.98.70.
■ Grupo folcl'orico Estrelas do Benfica de Achères
pesquisas, fomos várias vezes a Portugal, vimos diversos costureiros, tivemos obviamente muitas despesas,mas foi necessário para começarmos algo de razoável. Na altura, pensou-se na Federação de Folklore, levou-nos 5 anos com um projecto de ‘A a Z’. Fomos fazendo os trajos e a Federação ia corrigindo pouco a pouco, e davam-nos regularmente conselhos», diz Fernando Ribeiro. O grupo decidiu representar o período do fim do século XIX e princípio do século XX. Alguns dos
trajos têm influências marcantes das invasões napoleónicas. Mas nem sempre é fácil reproduzir em França, com a devida qualidade, os trajos daquela época. Pouco a pouco, sem muita pressa o grupo ‘Estrelas do Benfica’ foi revendo os seus trajos e após várias rejeições da parte da Federação conseguiram federar-se em 2003. «Tivemos muitos espinhos pelo caminho, mas muitos mesmo. Chegámos a uma dada altura pensávamos que não íamos conseguir», declara Fernando Ribeiro.«Mas man-
Este rancho em destaque na CLP TV
Este grupo folclórico é convidado esta semana do programa de televisão Raízes da Terra que será difundido na sexta-feira às 20h05 e às 00h30, sábado às 13h00 e às 16h25, domingo às 17h50, segunda-feira às 08h05 e 16h40 e terça-feira às 11h45.
■ Clara Teixeira
e Carlos Pereira
C’est le troisième volume de la compilation ‘Baila Comigo’
Records Production lance ‘Baila Comigo’ sur le folklore
Le volume 3 de ‘Baila Portugal’ vient d’arriver sur les bacs, avec le meilleur du folklore portugais. Après l’énorme succès des volumes précédents, Records Production nous balance haut et fort une sélection des meilleures chansons de folklore pour le grand bonheur des amateurs. «Nous avons travaillé avec les groupes de Paris XII, de Clamart, de Montfermeil, de Vincennes et d’Ivrysur-Seine. Ces groupes avaient déjà enregistré chez nous un album auparavant et nous avons fait appel à eux pour cette compilation. Nous avons choisi trois chansons de chaque groupe, afin de pouvoir représenter le Portugal entier et non pas seulement nous fixer sur une région», déclare Jean-Philippe Mateus, Directeur artistique chez Records Production. L’idée du folklore est arrivée tout naturellement, «nous avons eu pas mal de demandes sur ce type de musique, et nous voulons aussi varier et travailler sur un large choix. En comptant le nombre de lettres dans ‘Baila Portugal’nous retrouvons un total de 13 albums que nous voulons éditer au total. Bien évidemment nous n’en savons rien encore concernant les compils suivantes, car suivant l’actualité musicale du moment ou les demandes que nous aurons à ce moment-là, nous déciderons le profil de l’album», explique-til. Ambitieux, Records Production espère cet été lancer le 4ème volume centré sur les musiques spéLusoJornal. Records Production est un studio d’enregistrement situé depuis peu à Beauchamp.«Nous venons de déménager dans des nouveaux locaux, avec un studio bien plus grand et spacieux que nous avions avant. Nous pouvons désormais accueillir plus d’une vingtaine de personnes», rajoute-t-il. Equipé en matériel d’haute technologie, l’équipe est professionnelle et expérimentée. Divers artistes y ont déjà enregistré leurs albums et souhaitent y retourner. «Nous produisons et nous pouvons également nous occuper de l’image de l’artiste, de ses œuvres et de ses droits tout en respectant ses convictions», explique Jean-Philippe Mateus. Distribué en plus de 85 points de vente nationaux, vous pouvez trouver ‘Baila Portugal’ dans les magasins: Auchan, Leclerc, hypermarchés portugais, cafés-restaurants, librairies, entre autres, et sur le site www.musique-portugaise.com. Ecoutez d’ores et déjà un morceau de la compilation en ligne et profitez de la réduction.
■ Clara Teixeira
cial discothèque. Avec un pressage de 5.000 exemplaires, Records Production espère rapidement attirer un maximum de fans. «Nous avons eu une telle demande lors des premiers volumes avec 2.000 exemplaires seulement au départ, que cette fois-ci nous avons augmenté tout simplement le pressage et au fur et à mesure on éditera d’autres». «Cette compilation est le fruit d’un travail de plusieurs mois où toute l’équipe a élaboré le projet de telle sorte qu’on puisse proposer à la communauté portugaise mais aussi
francophone une vitrine musicale du folklore portugais de grande qualité» explique Jean-Philippe Mateus. Lancée dans les bacs le 15 février dernier, Baila Portugal – Vol 3 s’est déjà écoulé à plus de 500 exemplaires, ce qui confirme l’engouement du public pour ce travail musical. Dans la même collection découvrez ou redécouvrez les deux premiers volumes: le meilleur de la musique portugaise et le meilleur de la musique latine. «Les 3 volumes ‘Baila Portugal’ seront lancés au mois d’avril prochain au Portugal, avec un prix défiant toute concurrence», dit-il au
Records Production Tél: 01.47.94.32.66 ou 06.14.40.48.16 271 Chaussée Jules César 95250 Beauchamp http://www.recordsproduction.com
Slide 12: 12 Desporto
Outros resultados:
CFA 2 (19ª Jornada) Créteil/Lusitanos (b)-Luçon, 0-2 Classificação: 1° Luçon 62 pontos, 14° Créteil/Lusitanos (b) 31.
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Carlos Silva corre no «Lyon Athletisme»
Campeão privado do título por ser português
É Campeão de Atletismo, mas Portugal «não o quer por pertencer a um clube em França». Carlos Silva tem 22 anos, é um atleta português a residir em França desde 1999. Em Portugal já fazia atletismo e mal chegou há 9 anos, inscreveuse na equipa do «Lyon Athletisme». O treinador de imediato reparou no seu valor e pô-lo logo a participar em corridas de alto nível. Desde essa época que começou a ganhar maratonas e crosses por toda a França, mas por causa da nacionalidade não lhe são reconhecidos títulos. O atleta diz que só não se sente frustrado nem desmotivado com a situação, porque adora o que faz, é apaixonado pela corrida e enquanto corre não pensa em preocupações. No entanto é difícil aceitar ganhar as corridas e ver o prémio a ser entregue a outros. Mas na verdade Carlos Silva, está mais decepcionado com Portugal, mais concretamente com a Federação portuguesa de atletismo, do que com as condições que tem em França. Já foi chamado para representar a Selecção portuguesa, ficou em segundo va pertence a um clube que não é português e para poder continuar a ir a Portugal fazer estágios com os outros atletas e «prestar provas» do seu valor, teria que se inscrever num clube português e para isso teria que deixar o «Lyon Athletisme» na cidade onde vive e trabalha. Sente-se triste com esta situação, pois acha injusto que já tenha representado a Selecção duas vezes e agora o «deixem para trás, desta maneira». Desistiu de estudar, a escola não corria bem e decidiu tirar um curso técnico-profissional e dedicarse ao trabalho para ganhar algum dinheiro e assim ficar com mais tempo disponível para poder treinar. Mesmo com as condições actuais Carlos Silva treina todos os dias várias horas ao dia, é caso para dizer que quem corre por gosto não cansa!
Principais jogos para o próximo fim-de-semana
Liga 1 (27ª Jornada) Sábado, 1 de Março, às 17h10 (Canal+): Lille-Lyon (Estádio de France). Às 20h00: Le MansStrasbourg, Lorient-Nancy, Marseille-Auxerre. Domingo, 2 de Março, às 18h00 (Canal+), St. Etienne-Nice. Às 20h55 (Canal+) Bordeaux-PSG. Liga 2 (26ª Jornada) Sexta-feira 29 de Fevereiro, às 20h00: Nantes-Lib. St. Seurin, Grenoble-Bastia. Segunda-feira 3 de Março, às 20h55 (Eurosport): Troyes-Le Havre. Campeonato Nacional (26ª Jornada) Sexta-feira 29 de Fevereiro, às 20h00: Cherbourg-Istres. Sábado 1 de Março, às 18h00: Paris FCMartigues, Arles-Laval. Às 19h30: Pau-Tours. Às 20h00: Rodez-Vannes, Cannes-Sète, Beauvais-Créteil/Lusitanos. Campeonato de Honra Liga de Paris (18ª Jornada) Lusitanos de St Maur-Orly
■
DR
■ Carlos Silva
lugar a nível nacional nos 5.000 m, mas deixaram de o convocar e de lhe pagar as viagens, argumen-
tando que não permitem que um atleta tenha dois clubes. O que acontece é que Carlos Sil-
■
Eva Pereira
Découverte
Journées portes ouvertes de l’équitation portugaise
L’Institut du cheval et de l’équitation portugaise organise une fois par mois, jusqu’au mois de juin, les Journées portes ouvertes de l’équitation portugaise aux Ecuries des Mieles, à 10 minutes de Chantilly. La première journée a eu lieu dimanche dernier et la prochaine aura lieu le 23 mars. De 10h00 à 15h00, il y a des démonstrations des pratiques équestres portugaises lors d’entraînements… Equitation de travail, dressage à la portugaise ou picaria, équitation tauromachique, équitation à la portugaise… Chevaux lusitaniens, poneys Garranos… L’Institut a crée aussi des stages d’équitation portugaise, des spectacles ouvert à tous (mais avec un nombre limite d’inscrits).
Alfredo Cadete
Voleibol: Éden Sequeira segue na Challenge Cup
Na Challenge Cup de Voleibol, os franceses do Stade Poitevin Volleyball Poitiers, equipa onde joga o português Éden Sequeira, garantiram o apuramento para as meias-finais ao derrotarem, em casa, o Selver Tallinn, por 3-1 (25/21, 21/25, 25/21 e 25/20). No jogo da primeira-mão dos quartos-de-final, os gauleses tinham vencido na Estónia pela margem máxima.
Sylvie Crespo
■ Carlos Pereira, de l’Institut du cheval et de l’équitation portugaise
www.equitationportugaise.com
Campeonato de Honra: Liga de Paris (17ª Jornada)
Empate do Lusitanos de St Maur com sabor a pouco
Lusitanos de St. Maur-St. Leu 2-2 Jogo no estádio Adolphe Chéron em St Maur. Espectadores: 120. Árbitro: M. Chelibane. Golos: Lusitanos: Sejor (18 e 62 min); Saint Leu: Ndouna (47 min) e Trime (84 min s/p). Disciplina: Lusitanos: Clamote (83 min) e Ballo (84 min); Saint Leu: Gueye (44 min). Lusitanos de St. Maur: Gabriel Oliveira; Evangelista, Mas, Lamhil e Dakad; Ballo, Lopez, Ettori e Clamote (Amado, 87 min); Sejor e Diakhité (Da Costa, 85 min). Treinadores: Daniel Broche e Adérito Moreira. Saint Leu PB: Gavant; Hamdoune, Gueye, Ca e Ndouna; Guims (Banduenga, 81 min), Korkmaz, Rodrigo e Semperé; Trime e Vungwa (Chenard, 65 min). Treinador: Eric-Luc Odri. chegarem ao intervalo a vencer (1-0). No segundo tempo, os visitantes acordaram logo de início com Ndouna a empatar (1-1) (47min), para quinze minutos depois, Sejor aos (62 min), voltar a marcar e dar a volta ao marcador. A vencer (2-1), os Lusitanos uma vez mais não souberam defenderem os quatro pontos, deixando-se empatar a seis minutos do final da partida na conclusão de uma grande penalidade. Mas também uma vez mais a sorte nada quis com a equipa luso-gaulesa, que já no cair do pano, Amado viu o poste a negar-lhe o golo da vitória. Classificação: 1° Drancy com 54 pontos, 2° Chosy 50, 3° Orly 49, 10° Lusitanos de St. Maur 33, 13° St. Leu PB 30, 14° CA Paris 26.
■
www.lusojornal.com Tel. : 01 53 79 21 20 O seu jornal
Sylvie Machado
■ O objectivo era mesmo ganhar o jogo
Ao intervalo (1-0). «A falta de realismo» como disse no final o técnico Daniel Broche, fez com que os Lusitanos de St. Maur perdessem mais dois preciosos pontos que no final bem contadinhos, fariam com que a
equipa luso-gaulesa terminasse o Campeonato num lugar mais bem tranquilo. Mas como temos dito, o futebol tem destas coisas, e claro, bem ou mal, temos que as aceitar. Os Lusitanos até começaram bem com Sejor a marcar (18 min) e a
Alfredo Cadete
Slide 13: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Desporto 13
candidatas à subida perder em casa frente ao lanterna vermelha, mas aconteceu. O Sète segundo classificado e a um ponto do líder Vannes, foi surpreendentemente derrotado pelo Pau (1-2), embora mantendo o segundo lugar em companhia do Tours FC, ambas as equipas ficaram a quatro pontos do primeiro, deixando também as restantes equipas mais apaixonadas pelos dois primeiros lugares cuja diferença de pontos variam entre um e dez pontos. Nos restantes jogos desta 25ª jornada, para além da vitória do Pau em Sète, também estão em destaque os empates do Calais em Martigues (0-0), do Cannes em Louhans-C. (1-1) e do Créteil/Lusitanos em Nîmes (1-1). Resultados: Romorantin-Paris FC, 3-1; Martigues-Calais, 0-0; LouhansCuis.-Cannes, 1-1; Sète-Pau, 1-2; Vannes-Beauvais, 3-0; Tours FCEntente SSG, 3-0; Istres-Rodez, 1-0; Villemomble-Arles, 1-0; LavalCherbourg, 1-0; Nîmes-Créteil/Lusitanos, 1-1. Classificação: 1° Vannes com 46 pontos; 2° Sète e Tours FC com 42; 4° Istres 41; 5° Laval 40; 6° Cherbourg e Nîmes 39; 8° Entente SSG 35; Paris FC e Beauvais 34; 11° Créteil/Lusitanos, Arles e Rodez 32; 14° Cannes 31; 15° Calais 30: 16° Romorantin 28; 17° Martigues e Louhans-C. 25; 19° Villemomble 23; 20° Pau com apenas 18 pontos.
■
Nîmes - Créteil/Lusitanos, 1-1
Mais um empate do Créteil/Lusitanos fora de casa
Jogo em Nîmes. Espectadores: 6.127. Árbitro: M Aroux. Golos: Nîmes: Malm (33 min). Créteil/Lusitanos: Ali Boulebda (67 min). Disciplina: Créteil/Lusitanos: Mário Loja (24 min), Boulebda (67 min), Abwo (75 min), Tabet (76 min), Thiaw (81 min) e Lavoyer (90 min). Nîmes: Giminez; Roumegous, Dussart, Polain e Coulibaly; Mostefa, Horjak, Germann (Abdell, 67 min) e Chergui (Djelllahine, 78 min); Malm, Coloredo (Beyrac, 72 min). Treinador: Vanucchi. Créteil/Lusitanos: Levaux; Argelier, Salze (Zanoni, 78 min), Mário Loja e Aljamossi; Sanches-Leal (Mokdad, 53 min), Guédioura, Lavoyer e Boulebda (Tabet, 68 min); Abwo e Thiaw. Treinador:Thierry Goudet. Já o demonstraram e por diversas vezes. A equipa luso-gaulesa que ao longo desta temporada nos tem dado a impressão de jogar melhor fora de casa do que perante o seu público, voltou a repetir esse feito ao ir conquistar mais um precioso empate no passado sábado (1-1) em casa do sétimo classificado, o Nîmes, subindo dois lugares na classificação, ficando agora a dez pontos do segundo e terceiro classificado. Malm (Nîmes) abriu o marcador (33min), para o ‘ex-nimois’ Ali Boulebda de cabeça igualar (67 min). «Ainda bem que estivemos
Liga 1: Le Mans cada vez mais perto da Europa
Depois de ter travado o Olympique de Lyon na jornada anterior, desta vez a vítima foi o Valenciennes que foi derrotado em casa pelo Le Mans (1-2), e mantém-se nos primeiros lugares. A juntarem-se ao Le Mans com vitórias fora de casa, estão também o St. Etienne em Caen (1-3), Auxerre em Nice (1-2), e Sochaux em Strasbourg (0-2). No Parque dos Príncipes, o PSG com Pauleta a titular, manteve a tradição, e não foi além do empate (11) frente ao Mónaco do técnico brasileiro Ricardo Gomes, enquanto que nos dois encontros que encerraram a jornada e que tiveram lugar no passado domingo, ToulouseMarseille e Bordeaux-Lille, terminaram com o mesmo resultado (0-0). Na liderança continua o Lyon que venceu em casa o Metz (2-0), um Metz que pouco mais poderá fazer do que começar a preparar o próximo Campeonato da Liga 2. Resultados: Caen-St. Etienne, 1-3 Lyon-Metz, 2-0 Nancy-Lens, 2-1 Nice-Auxerre, 1-2 PSG-Mónaco, 1-1 Rennes-Lorient, 2-0 Strasbourg-Sochaux, 0-2 Valenciennes-Le Mans, 1-2 Toulouse-Marseille, 0-0 Bordeaux-Lille, 0-0 Classificação: 1° Lyon 52 pontos 2° Bordeaux 49 3° Nancy 44 4° Le Mans 40 5° Marseille 39 … 16° PSG 31 17° Lens 31 … 18° Toulouse 28 19° Sochaux 27 20° Metz 12
LusoJornal - José Lopes
■ O ideal teria sido ganhar o jogo...
melhor no segundo tempo», reconheceu o Técnico da equipa luso-gaulesa Thierry Goudet. No próximo sábado, o Créteil/Lusitanos volta a jogar fora de casa,
desta vez em casa do décimo classificado, o Beauvais. Provavelmente que não estava nas previsões de uma das equipas
Alfredo Cadete
Liga Centro:
Franceses foram mais eficazes no ‘derby’ de Tours
Tours FC (b) - Portugueses de Tours, 3-1 Jogo em Tours. Espectadores: 180. Árbitro: Romain Sionneau. Ao intervalo (2-0). Portugueses de Tours: Loureiro; Cutulic, Chatelais, Gerez e Dergham; Todic, Fouad, Morad e Leghzal; Nelson e Dormignie. Treinador: José Lopes. Suplentes utilizados: Serghini, Sard e David Lallu. Embora se tratasse de um ‘derby’ da Liga centro, a verdade é que nos primeiros 45 minutos, se notou bem a diferença existente entre as duas equipas, com o Tours a chegar ao intervalo a vencer (20). No segundo tempo os Portugueses ainda tentaram dar a volta ao resultado com Serghini (46 min) a reduzir (2-1), mas a partir daqui a superioridade da equipa francesa notou-se, e já perto do final fixaram o resultado (3-1). Uma derrota que segundo o Director desportivo Adolfo Cadete, «se aceita perfeitamente, já que a reserva dos profissionais do Tours FC, foram de longe superiores, e não é por acaso que são líders do Campeonato e uma das sérias candidatas ao CFA 2». Classificação: 1° Tours FC (b) 49 pontos; 2° Chartes 48; 12° Portugueses de Tours,Avoine e Jouelles-Tours 30.
Liga 2: Le Havre não larga o comando
Como o resultado indica, não deve ter sido fácil a vitória sobre o Dijon (1-0). Mas foi o suficiente para que os havrenses continuem a manter a liderança. Em destaque nesta jornada e porque foi a única equipa a vencer fora de casa, está o Troyes que conquistou uma preciosa vitória em Reims (0-1), e mantém o terceiro lugar com seis pontos de avanço do quarto classificado Bastia, e a seis do líder Le Havre. Resultados: Amiens-Ajaccio, 4-0 Angers-Niort, 1-1 Bastia-Libournn, 2-1 Brest-Grenoble, 1-0 Châteauroux-Boulogne, 1-0 Clermont-Gueugnon, 1-0 Montpellier-Guimgamp, 0-0 Reims-Troyes, 0-1 Le Havre-Dijon, 1-0 Sedan-Nantes, (R/D) Classificação: 1° Le Havre 53 pontos 2° Nantes (-1jogo) 48 3° Troyes 47 … 18° Dijon 23 19° Libor. St. S. 20 20° Gueugnon 14 ■ Alfredo Cadete
■
Alfredo Cadete
Funerária F. Alves
Campeonato de Sueca da região de Lyon
Equipas Bron 1 Foot 2 APM 2 Estrelas 3 APM 1 Decines 1 Decines 2 Foot 3 Estrelas 2 Lima 3 Foot 1 Lima 1 Estrelas 1 APM 3 Decines 3 Bron 3 Lima 2 Bron 2 Pontos 61 53 53 45 43 42 40 40 39 37 36 31 30 29 27 25 19 18 Jogos 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 Diferença +93 +74 +72 +38 +45 +20 -1 -9 +18 -5 -36 -12 -59 -17 -11 -60 -64 -60
4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
Slide 14: 14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro Vai estar inspirado por algo relacionado com música, criatividade ou com alguma forma de comunicação idealizada. É uma altura em que a sua espiritualidade aumenta. ■ Touro Vai estar ocupado a pensar na edificação do futuro, mas paradoxalmente vai estar ligado a situações do passado. Irá resolver esse passado mas irão persistir dúvidas, ainda nos próximos meses. ■ Gémeos Vai estar ocupado a pensar na edificação do futuro, mas paradoxalmente vai estar ligado a situações do passado. Irá resolver esse passado mas irão persistir dúvidas, ainda nos próximos meses. ■ Caranguejo A verdade é que há mesmo assuntos do passado que precisam de ser resolvidos. Só depois poderá conseguir concentrar-se no futuro. ■ Leão Vai perceber que uma ideia antiga sobre o futuro já não faz sentido e que terá que ser substituída. Partilhe as suas ideias com a sua família. ■ Virgem Tendências favoráveis na carreira irão manifesta-se. Nessa altura também uma pessoa no trabalho vai criar as condições para o crescimento favorável e tudo terá os seus resultados dentro das próximas seis semanas. ■ Balança Não deixe que uma pessoa com fraquezas emocionais prejudique a sua relação com alguém que pode fortalecê-lo a nível profissional. ■ Escorpião Uma boa altura para o desenvolvimento intuitivo e psicológico e tudo o que esteja relacionado com água, líquidos e relações pessoas íntimas. ■ Sagitário Terá desafios especiais e tudo indica que um projecto não terá seguimento depois deste mês a menos que você termine efectivamente algo que nunca terminou. ■ Capricórnio Os meses que se seguem são caracterizados por muito trabalho, geralmente chato e rotineiro. Mas alguém tem que trabalhar e o melhor é ser prestável. ■ Aquário Haverão desenvolvimentos felizes relacionados com viagens e expansão intelectual, o que poderá envolver amigos poderosos ou influentes. Tendências muito positivas estão a caminho… ■ Peixes O dinheiro pode chegar de surpresa ou uma soma avultada e igualmente inesperada poderá governá-lo durante algum tempo.
LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Brinque connosco
Sopa de letras: Serviços médicos
O R O S T L F A L I Z T I R F U N O P D E R T E R I A V O C B A T E M A T I C R A O R H E V T E R P R N I A O F A T L A A I R R I D U T D O S C L I E U E T U R P O T G A S N A I M E D S O M R F R I L P A I N G U A R V I G R H T U X N C E F A H C E S T R A O N O Q O F H E D U A S A I U S X
Ambulância Anestesia Centro Curar Enfermeira Hospital Injecção Maca Médico Operar Saúde Sofrer Soro Tratamento Urgências Utente
QO E S T I P E E L U G R N E S G S D U D F N R P A C E D O
Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal:
DM C E B N N C E L E V E O F N A E E A L B N C N A J O
MR O A C C E J N I D E X P E J E H L F A Z O R
GQ
MD N I L J A T U P A S A J L U I B E C L E B U B E A R X L Q U I S B A E E N A O T
MR M L H I S I L F R C A P
RM A G H S O N A P
SuDoKu do LusoJornal
7 3 7 6 7 3 3 9 2 1 9 4 8 8 5 7 5 2 1 7 4 9 6 5 3 6 2 8
Regras do SuDoKu: Sudoku é um puzzle de colocação de números. O puzzle contém algumas pistas iniciais.Cada coluna,linha e região só pode ter um número de cada (de 1 a 9). O objectivo é preencher todos os campos com números. Cada linha de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Cada coluna de 9 números tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. E cada sub quadro 3x3 tem de incluir todos os algarismos de 1 a 9 em qualquer ordem. Resolver o problema requer apenas raciocínio lógico e algum tempo.
8 3 2 7 5 9 7 3 1 5
3 9 2
4 8
8
3 6 1 4
3 6
9
8 3
2
6 5
Slide 15: LusoJornal n°156 _ 28/02/2008
Televisão 15
Cherche nourrice
Terça, 04/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Alix - desenho animado 08:05 Pessoas & Negócios 09:00 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:43 Place à Garde à Vue 11:45 Raízes da Terra 12:44 A la Table des Chateaux 13:01 Videoclip 13:15 Place à Garde à Vue 14:00 3810-UA - série 14:31 Videoclip 14:51 Mont Royal 15:38 Videoclips 16:40 Pessoas & Negócios 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 receita minuto culinária 19:16 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 l’Etalon Noir 20:35 Fora de Jogo 21:30 Capitães de Areia 22:58 Place à Garde à Vue 23:50 CLP Jornal 00:22 Meteo 00:25 Fora de Jogo Quarta, 05/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad X – desenho animado 08:05 Fora de Jogo 08:59 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:42 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:43 Place à Garde à Vue 11:25 Videoclip 11:45 Pessoas & Negócios 12:43 Receita Minuto 13:15 Place à Garde à Vue 14:00 Boulevard das Estrelas 14:31 Videoclip 14:51 Mont Royal 15:38 Videoclip 16:40 Fora de Jogo 17:35 Meu Pé de Laranja Lima -novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 19:00 Les Dieux de l’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 l’Etalon Noir 20:35 Tête à tête debate 21:30 Helicops - série de acção 22:20 TV Ciência 22:58 Place à Garde à Vue 23:50 CLP Jornal 00:22 Meteo 00:25 Tête à Tête debate Sábado, 01/03 04:00 Videoclip 07:00 Jornal CLP 07:31 Meteo 07:35 Alix - desenho animado 08:05 Fora de jogo 09:00 Pessoas & Negócios 09:55 Meu Pé de Laranja Lima - novela 11:16 Meteo 11:20 Meu Pé de Laranja Lima – novela 12:40 A la Table des Chateaux 13:00 Raízes da Terra 13:55 Panique aux Caraibe 14:45 Videoclip 16:25 Raízes da Terra 17:22 TV Ciência 17:49 Tête à Tête 18:45 Na Roça com os Tachos - culinária 19:16 Les Dieux de l’Olympe 19:30 CLP Jornal 20: 01 Meteo 20:04 Boulevard das Estrelas 20:35 Helicops – série de acção 21:45 Bwil liga Braga x Guimarães- redif 22:28 Les Filles du Lido 3ème partie 00:25 CLP Jornal 00:36 Meteo 00:40 Boulevard das Estrelas Domingo, 02/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Alix - desenho animado 08:03 Boulevard das Estrelas 08:39 Tête à Tête 09:34 Mont Royal 11:30 Meteo 11:20 Mont Royal 13:02 Na Roça com os Tachos - culinária 13:40 3810 –UA - série 14:05 L’Exile - série 14:50 Videoclip 16:25 Boulevard das Estrelas 16:58 No Coração do Brasil 17:49 Raízes da Terra 18:45 A la Table des Chateaux 19:01 Les Dieux de l’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:04 Vendredi ou la Vie Sauvage 21:00 Videoclips 21:20 Bwin Liga Sporting x Benfica 23:25 CLP Jornal 23:19 Meteo 23:20 + Noite 23:48 Videoclip Segunda, 03/03 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad X – desenho animado 08:05 Raízes da Terra 09:00 Meu Pé de Laranja Lima - novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:45 Place en Garde à Vue - série 11:45 Boulevard das Estrelas 12:17 Tv Ciência 12:44 A la Table des Chateaux 13:01 Place en Garde à Vue - série 14:01 Videoclip 14:25 3810-UA 14:51 Mont Royal 16:37 Raízes da Terra 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 18:59 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 l’Etalon Noir 20:35 Pessoas & Negócios 21:30 Helicops - série de acção 22:20 Lusitania Expresso 23:10 Place en Garde à Vue 00:05 CLP Jornal 00:35 Meteo 00:38 Pessoas & Negócios
Televisão: programação da CLP TV
Quinta, 28/02 04:00 Videoclips 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Alix – desenho animado 08:03 Tête à Têtedebate 09:00 Meu Pé de Laranja Lima –novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:43 No Coração do Brasil 11:45 Fora de Jogo 12:45 A la Table des Chateaux 12:59 Videoclip 13:13 Os Imigrantes novela 13:58 Pessoas & Negócios 14:51 Mont Royal 15:39 Videoclip 16:40 Tête à Tête 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 Na Roça com os Tachos 19:16 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Météo 20:05 L’Etalon Noir 20:35 3810-UA - Série 21:05 A Raia dos Medos 22:45 Helicops - Série 00:05 CLP Jornal 00:36 Meteo 00:40 3810-UA - Série Sexta, 29/02 04:00 Videoclip 07:00 CLP Jornal 07:31 Meteo 07:35 Dad X – desenho animado 08:03 No Coração do Brasil 09:00 Meu Pé de Laranja Lima –novela 09:40 l’Etalon Noir 10:40 Meteo 10:41 No Coração do Brasil 11:22 Videoclip 11:46 TV Ciência 12:15 3810-UA - Série 12:45 Na Roça com os Tachos 13:15 Os Imigrantes novela 13:58 Fora de Jogo 14:51 Mont Royal 15:39 Videoclip 16:40 No Coração do Brasil 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:16 l’Etalon Noir 18:45 A la Table des Chateaux 19:00 Les Dieux de L’Olympe 19:30 CLP Jornal 20:01 Meteo 20:05 Raízes da Terra 21:00 No Coração do Brasil 21:20 Bwin Liga Braga x Guimarães 23:25 Boulevard das Estrelas 23:58 CLP Jornal 00:05 Meteo 00:31 Raízes da Terra
Nous recherchons une nourrice déclarée pour une garde partagée de deux bébés (3 mois et 4 mois) dans un même immeuble. Disponibilité: fin février. Horaires: 8h30 - 19h00, du lundi au vendredi. Non fumeuse. Références demandées. Métro: Villiers / Malesherbes, Paris 17ème Merci de nous contacter au 06.72.98.74.04
Recherche pour propriété près d'Albi (Toulouse)
Couple: Bonne Mentalité, travailleur et responsable. Madame: entretien maison et cuisine.Monsieur: entretien jardin, aimant les animaux. Écrire à Mme Visschers 25 rue Marbeuf, 75008 Paris.
Portugueses no Salão de Vinhos de La Garenne Colombes
Televisão: programação da RTP internacional
Quinta, 28/02 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Entre Pratos 10:30 Entre Nós Internacional 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Fábrica das Anedotas 15:45 Europa Contacto 16:30 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Agua 21:00 Telejornal 22:00 Grande Entrevista 22:45 O Dia do Regicídio 23:45 O Corredor do Poder 00:45 Europa Contacto 01:15 Jornal das 24 Horas 02:15 Iniciativa Sexta, 29/02 08:30 Bom Dia Portugal 10:00 Nós 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me Como Foi 15:15 Fábrica das Anedotas 15:45 Brasil Contacto 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Geração Cientista 22:15 Mais Perto de Casa 22:30 O Preço Certo 23:30 Sexta à Noite 01:30 Jornal das 24 Horas 02:30 Nha Terra, Nha Cretcheu Sábado, 01/03 08:00 Eurodeputados 08:30 Da Terra ao Mar 09:00 Bom Dia Portugal Fim-de-semana 12:00 Zig Zag 13:00 Notícias de Portugal 14:00 Jornal da Tarde 15:00 A Alma e a Gente 15:30 Da Terra ao Mar 16:00 Latitudes 16:45 Obra de Arte 17:15 Notícias RTP Madeira 17:30 Atlântida Madeira 19:00 AB Ciência 19:30 Contra 20:00 A Guerra 21:00 Telejornal 22:00 A Voz do Cidadão 22:15 Futebol Boavista x Porto 00:30 Economia do Mês 01:00 Jornal das 24 Horas 02:00 Olhar o Mundo Domingo, 02/03 07:30 Nós 08:30 AB Ciência 09:00 Bom dia Portugal Fim-de-semana 11:00 Eucaristia Dominical 12:00 Zig Zag 13:00 Contra 13:30 Entre Pratos 13:45 Em Reportagem 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Parlamento 16:00 Gato Fedorento 16:30 Depois do Adeus 18:15 Só Visto 19:15 Notícias RTP Madeira 19:30 Conta-me Como Foi 20:30 Rumo à Primeira 21:00 Telejornal 22:00 Escolhas de Marcelo de Sousa 22:30 Dança Comigo 00:30 Mudar de Vida 01:00 Jornal das 24 Horas Segunda, 03/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 EUA Contacto 10:30 Fábricadas Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me como Foi 16:05 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Notas Soltas 22:15 EUA Contacto 22:45 A Raia dos Medos 23:45 O Preço Certo 00:15 Andar Por Cá 00:30 Obra de Arte 01:00 Jornal das 24 Horas Terça, 04/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Goa Contacto 10:30 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Terra 15:00 Conta-me Como Foi 16:00 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:05 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Goa Contacto 22:30 A Alma e a Gente 23:00 AB Ciência 23:30 Trio d’Ataque 01:00 Jornal das 24 Horas 02:00 Goa Contacto Quarta, 05/03 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Brasil Contacto 10:25 Fábrica das Anedotas 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Conta-me Como Foi 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Brasil Contacto 22:15 Prós e Contras 01:15 Jornal das24 Horas 02:30 Brasil Contacto
Televisão: programação da SIC internacional
Quinta, 28/02 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 União a 27 19:30 Cartaz 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 Quadratura 24:15 Lisboa Mistura 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite 02:15 Floribella 22:30 Resistirei 23:15 Magazine 24:00 União a 27 00:30 Chiquititas 00:45 Jornal da Noite 02:00 Floribella Sexta, 29/02 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Cancro Vida 19:15 União A27 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 Magazine 24:00 União a 27 00:30 Chiquititas 00:45 Jornal da Noite 02:00 Floribella Sábado, 01/03 06:00 Lisboa Mistura 07:15 Magazine 07:30 O Mundo das Mulheres 08 :30 Caras Noticias 09:00 Chiquititas 10:30 A Minha Família é uma Animação 11:15 Radical Mygames 11:30 Curto Circuito 13:15 Etnias 14:00 1° Jornal 14:45 Episodio especial 15:30 Floribella 17 :15 Querido, mudei a casa 18:15 Magazine Mulher 19:00 Chiquititas 20:30 + 351 21:00 Jornal da Noite 22:30 Magazine 23:15 A Minha Família é uma Animação 00:15 Expresso da Meia Noite 01:00 Jornal da Noite 02:15 Resistirei Domingo, 02/03 07:00 Entretenimento 07:30 Mundo das Mulheres 08:45 Caras Notícias 09:15 Chiquititas 09 :45 Chiquititas 10:30 Música do Mundo 11:15 Radical Mygames 11:45 Curto Circuito 13:15 Episódio Especial 14:00 1° Jornal 15:00 + 351 15 :30 Floribella 17:00 Querido Mudei a Casa 18:00 Lisboa Mistura 18:15 Quadratura 19:00 TV Turbo 19:30 Caras Notícias 19:45 Chiquititas 21:00 Jornal da Noite 22:00 Grande Reportagem 22:30 Camacho Costa 23:45 Serralves Fora de Horas 01:00 Jornal da Noite Segunda, 03/03 07:00 Pedidos e Achados 10:00 Querido, Mudei a casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Música do Mundo 19:30 Lisboa Mistura 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 Sete Vidas 00:00 Malucos do Riso 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Terça, 04/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido, Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 +351 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Imagens Marca 19:30 Cartaz 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 O Dia Seguinte 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Quarta, 05/03 07:00 SIC Notícias 10:00 Querido, Mudei a Casa 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:15 Opinião Pública 16:00 Mundo das Mulheres 17:00 Contacto 19:00 Caras Notícias 19:30 Cartaz 19:45 Chiquititas 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 +351 23:45 Episódio especial 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite
O Salão de Vinhos de La Garenne Colombes teve lugar no fim-desemana passado, com a presença de produtos portugueses. «O Salão correu bem e tivemos as Caves de Santa Marta e a Salsicharia Bisaro da aldeia de Gimonde em Bragança» explicou ao LusoJornal o Professor José Vara Rodrigues, do Comité de geminação entre esta cidade francesa e a vila de Valpaços. A inauguração contou com a presença do Maire Philippe Juvin,de vários adjuntos, bem com individualidades portuguesas, nomeadamente o Conselheiro Social da Embaixada de Portugal em França, Vitor Gil, o Vice-Cônsul de Portugal em Paris Nuno Cabeleira e o Coronel Paulo Mateus, Adido de Defesa junto da Embaixada de Portugal. «As vendas decorreram a bom ritmo e os franceses admiraram a qualidade dos vinhos e sobretudo os Portos das Caves Santa Marta» explicou ao LusoJornal José Vara Rodrigues. «Os franceses compraram muito fumeiro pois há já quatro anos que a Bisaro vem ao Salão, o que tornou os franceses, clientes assíduos». José Vara Rodrigues afirma também que o número de entradas do ano passado foi ultrapassado, «o que prova a boa vitalidade do Salão». ■ Manuel Martins
www.lusojornal.com Tel. 01 53 79 20 21